翻译明年七一新政~有人要做这件事吗?版主也请进---
相信已经很多人知道明年有七一新政这件事。<br />
http://www.immi.gov.au/skilled/g ... pdf/points-fact.pdf<br />
http://www.immi.gov.au/skilled/g ... /points-testfaq.pdf<br />
<br />
毕竟不是全部的移友都能够了解明白其中内容,有无热心朋友愿意翻译新政(100%符合原文)<br />
相信卧虎藏龙的localau一定有职业或接近NAATI水准的人。<br />
翻译出来後,建议版主放在准备申请大板的首页并置顶,方便所有人查询和阅读。<br />
翻译本帖不设回覆,保持清爽。<br />
<br />
另外再开一个帖,放置新政Q&A的问题(此帖同时置顶,高亮)------<br />
大家觉得这建议如何?
滴答的指南针已经翻译了
http://bbs.tigtag.com/thread-840907-1-1.html
我之前也考虑过这件事情。但我的英语水平一般,而且最近也一直没有时间弄这个事情。
支持一下!
别的网站的,毕竟是别人的~
我们是不是应该要有自己的东西?
翻译这个东西,有一点像艺术,从每一个人的笔下出来,多少有点不同。
同时,也可以让大家对於新政有一个讨论的专帖-----------
当然,愿意做这个工作的同学,版主也应该适当的予以加精加分奖励。
人人为我,我为人人,不是这个网站的宗旨吗?
自问自己时间不足,且翻译能力有限,又有两岸语法上的差异,自认不是很是合作这工作。
不过,很希望能有愿意付出一点时间的同学,完成这个任务。
天哪,不理解这种东西原创有什么作用?
现代科学基本都是欧美的,我们不要学了,自己搞现代科学,重新从封建社会开始发展。
别折腾了 推荐下面几个链接
澳公布技术移民打分新标准 2011年实施 http://edu.sina.com.cn/a/2010-11-17/1543195540.shtml
这个帖子里有不少链接可以参考
澳大利亚最新技术移民打分系统Q&A http://edu.sina.com.cn/a/2010-11-17/1510195539.shtml
上面的都是公开资料
额,看得懂的人diy,看不懂的人基本都会找中介吧
没必要吧,还要艺术?有点做作...
个人理解
海豚兄的想法不错
可惜我现在精力有限,如果有高人翻译的话,本版置顶加精。。。欢迎热心的同学出力
完全没有必要,如果这个都看不懂,就不用移民了。
页:
[1]
2