郑重其事的问一下关于外企里面英文名的问题
筒子们有没有在外企工作的,在单位里面都有一个英文名。<br />
于是,邮箱啊,甚至一些关于你工作的资料都带有这个英文名。<br />
比如绩效考核里面的名字啊,或者等等的一些材料吧,都用英文名。<br />
这样的文件可以用来证明你自己的工作经历吗<br />
貌似工资单上,也是英文名的?<br />
求正解
我之前的公司是外资,说说我的情况吧。
日常的工作邮件,用的都是英文名。工资单上是中文名的拼音,而一些比较正式的文件,例如offer letter,contract,工资调整,升职确认,job transfer confirmation等,都是中文名拼音+英文名,甚至还加上身份证号。
一般来说,正式的文件上面打印的名称,是应该和护照使用名称一致的。
无须担心冒名顶替的情况。真的假不了,假的真不了。更极端一点的情况是,即使中文名和英文名对应上了,但相同的英文名,在外资可是太普遍了(之前公司最多人使用的英文名是Kevin,2000人里面,足有30多个Kevin。不了解这个名字为啥这么popular),一样难以一次性证明这个英文名就是你。
在职业评估阶段,可能还可以浑水摸鱼,但到了真正下签阶段,签证官们都是训练有素的,如果有需要确认的地方,他们会有办法查证的。
反正你就把官方要求的文件给准备好了,剩下的就看签证官们的喜好吧。
工资单 公司信 都有拼音,有员工号,邮箱都是英文名
其实是看HR系统里怎么记录的
一味回避这个英文名,可能导致,我能提供的东西就很少了,工资单里面也是拼音加(英文名),在括号里面
能不能在推荐信里面说明一下,在公司叫这个英文名字。
页:
[1]