《localau惯用语、缩写大全》
最近经常有铜子反应,说看不懂某些惯用语、缩写,希望能得到解释。<br />
为了帮助这些新铜子尽快适应这里的语境,请大家群策群力,把所知晓的惯用语、缩写均力所能及地写出来。<br />
若有不恰当的地方,望各位指正。<br />
“我为人人,人人为我”,这是localau的精神。<br />
<br />
ZHT: = 猪头 = zhu tou => zh + t ,localau论坛管理委员会当选委员。<br />
OZ: 就是澳洲的意思。澳洲人觉得自己的名称“Australian”太长,于是就改为“Aussie”,或者干脆就叫“oz”。另一种解释是早期的 .oz 是 Australian域名,后來才改成 .au 。<br />
斑竹 :版主。<br />
铜子、筒子、TZ :同志。<br />
XDJM:兄弟姐妹。<br />
LZ:楼主。<br />
ZT:转贴。<br />
沙发:第一个回帖,叫坐沙发。<br />
PM :网站内的短信。<br />
DIY:do it yourself<br />
PS:搭车问一下。<br />
TX:同学<br />
<br />
<br />
CPAA: Certified Practising Accountants of Australia 澳洲注册会计师协会。<br />
ICAA : Institute of Chartered Accountants of Australia 澳洲特许会计师协会。<br />
NIA : National Institite of Accountants 澳洲国家会计师协会。<br />
ACS : Australian Computer Society 澳洲计算机协会。<br />
AACA: Architects Accreditation Council of Australia 澳洲建筑师资格协会。<br />
IEA: Institute of Engineers, Australia 澳洲工程师协会。<br />
TRA : Trades Recognition Australia澳洲手工技能行业认可署。<br />
VET ASSESS :Vocational Education and Training Assessment Services职业教育及培训评估服务会。<br />
NAATI : National Accreditation Authority for Translators & Interpreters澳洲国家授权翻译协会。<br />
MB :State/Territory Medical Board澳洲州/区医疗部门。<br />
AIMS : Australian Institute of Medical Scientists 澳洲医药科学家协会。<br />
ANC : Australian Nursing Council澳洲医护协会。<br />
APEC: Australian Pharmacy Examing Council Incorporated澳洲药剂检查联合会。<br />
AIR: Australian Institute of Radiography澳洲放射线技术协会。<br />
AVBC : Australian Veterinary Boards Council Incorporated澳洲兽医行业联合会。<br />
APS : Australian Psychological Society澳洲心理学协会。<br />
AIWCW: Australian Institute of Welfare & Community Workers澳洲福利及社区工作者协会。<br />
CASA: Civil Aviation Safety Authority 澳洲民航安全机构。<br />
AASW: Australian Association of Social Workers澳洲社会工作者协会。<br />
AEI-NOOSR : Australia Education International澳洲教师协会。<br />
AIM: Australian Institute of Management澳洲管理人协会。<br />
<br />
RN:Receive Number<br />
TBA:To Be Allocated<br />
IP:In Progress<br />
WA:With Assessor<br />
CF:Case Finalized<br />
RL:Result Letter<br />
<br />
<br />
DIMIA : Department of Immigration and Multicultural and Indigenous Affairs 澳洲移民局,又称澳大利亚多元文化事业部。<br />
ASPC : Adelaide Skilled Processing Center 阿德莱德技术移民处理中心。<br />
AD: Adelaide 阿德莱德,南澳城市,在该网站一般是特指阿德莱德技术移民处理中心。<br />
Region 1:不同的Region意味着VO审理的速度、方法会不相同,Region 1就意味着是高风险的Case,申请人是来自高风险的国家或地区。 <br />
Booklet 6 : General Skilled Migration Boolket 技术移民手册。<br />
47sk : Application for General Skilled Migration to Australia 澳洲技术移民申请表。<br />
SOL :Skilled Occupation List 技术职业名单。<br />
RPL : recognized prior learning <br />
nominated occupation : 提名职业。<br />
N/A:Not Applicable 不适用。<br />
VAC :Visa Application Charge 。<br />
FN: file number,Or File Reference,档案号,是在你提交申请后,移民局分配给你的一个号码,供以后在你与VO联系时使用。<br />
VO、CO : visa officer 签证官。<br />
TRN : Transaction Reference Number,是在线提交移民申请后获得的号码,纸签的朋友是没有这个号码的。<br />
MET : 指材料的审核状态,某项材料,比如你的学历,一旦得到签证官(VO)的认可了,就会变成MET状态。<br />
<br />
<br />
1022表:1022表是用来通知移民局你在47sk和其他申请材料中提交的相关信息发生了变化,常见的如家庭、公司的住址、电话以及自己、推荐人离职等信息变了,就要通过这个表及时通知移民局。<br />
无刑:police clearance 无刑事记录公证。<br />
鸭子、呀司 :雅思。<br />
HSA: Health Service,Australia <br />
LCU : Local Clearance Unit,体检之后体检表将被医院寄到悉尼的LCU,主要负责审核体检表,然后会将体检表再寄给VO。<br />
EEC :English Education Charge,是移民副申请人没有考过要求的亚斯成绩,要交的英语学习费,去澳洲后有510小时英语学习。<br />
清华认证:Verification of Educational Qualifications。<br />
贝雕:背景调查。<br />
ME: medical examination,身体检查,体检表。<br />
HR:human resources department,人力资源部<br />
Internal Check :内部审查。<br />
锤、捶 : 催。<br />
815表: 是一份新移民登陆后需要参加当地体检、并在有关部门备案,以便很好跟踪的一份表格。登陆后,应给Health Undertaking Service打电话。815表并不是每人都有的。体检后,HAS如果认为您的健康有隐患,会要求您填写此表,注意,如果在这个阶段填写此表,您的登陆最后期限可能要减半。815表并不影响签证,只是可能要缩短登陆期限,而且要求登陆后4周内和医院联系体检。如果填了815表,那么您的签证信息应该就快到了。在815表上还需要您填一个澳洲的联系地址和联系电话。<br />
<br />
<br />
预签、榆钱 :说明快要准签了,但资料还不齐全,VO叫你补上所要求的资料后,即可获得准签。<br />
FB:FOOD & BEER , 也叫“腐败”,指大家在一起快乐的聚餐,不过,一般都是AA制。<br />
PR :Australian Permanent Resident,澳大利亚永久居民,指还没入籍但持有永久签证者,永久居民可以无限期的在澳大利亚留下、居住和进入,永久签证有效期通常为五年。在获得五年多次往返永久居民签证后,一般须在半年至一年内作第一次入境,签证上会写明第一次入境的最后限期,逾期不进入澳大利亚则该签证将作废。<br />
短登 :还没有做好长期登陆的各种准备,就持签证短期登陆OZ,主要目的是把签证激活,避免过期作废,等今后各种准备工作做好了,再长期登陆。<br />
长登 :持签证长期登陆OZ,短期内不会再回来。<br />
<br />
<br />
AMEP :Adult Migrant English Program 成人移民英语计划,即交了EEC享受的510小时的英语培训。<br />
AMES: Adult Multicultural Education Services<br />
TAFE :Technical and Further Education,技术与继续教育。<br />
RTA:Roads and Traffic Authority,道路交通管理局。<br />
ATO :税务局。<br />
Blog :博客,Weblog(网络日志)的简称,用户可以以网络日志的形式简易迅速便捷地发布自己的心得,及时有效轻松地与他人进行交流,再加上丰富多彩的个性展示,这就是Blog。
好帖!記得是前兩個月,剛來混論壇的時候,對壇子裡許多行話不懂,就<br>
發了個帖子請求壇子裡的大佬來做名詞解釋。當天,眼鏡兄就出來回帖,<br>
給出了大部分,後來網友陸續添加,漸成如今長單。可以當做論壇字典。<br>
強烈建議置頂,方便新人隨時查閱。順向眼鏡兄及眾多熱心網友致敬。<br>
<br>
PS:搭車問一下,常看到``太平紳士''這個稱呼,是什麼意思?
这次是我坐沙发吗?-刚学来的!呵呵<br>
太有帮助了,看了好长时间的网站,还有看不清楚的,原来秘密在这里!谢谢楼主啊!<img src="../leadbbsfile/UBBicon/em07.GIF" align=absmiddle border=0>
如果在登陆网站即可看见的地方,把“新人必渎”一栏设置出,就更好了。<br>
<br>
谢谢!
谢谢斑竹
Thank you!
眼镜兄辛苦了<br>
<P><table border=0 cellspacing=0 cellpadding=0><tr><td><OBJECT codeBase='<a target=_blank href=http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab>http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab</a>#version=4,0,2,0' classid='clsid:D27CDB6E-AE6D-11cf-96B8-444553540000' width='48' height='48' Id='Audible21732263317'><PARAM NAME=movie VALUE='../plug-ins/audio/swf/02.swf'><param name=menu value=false><PARAM NAME=quality VALUE=high><PARAM NAME=play VALUE=false><param name='wmode' value='transparent'><embed src='../plug-ins/audio/swf/02.swf' quality='high' pluginspage='<a target=_blank href=http://www.macromedia.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash'>http://www.macromedia.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash'</a> type='application/x-shockwave-flash' width='48' height='48'></embed></OBJECT></td><td align='left' style='cursor:hand;' title='鼠标悬停播放' nowrap onclick='document.Audible21732263317.Play()'>嘿嘿!逗你玩!</td></tr></table></p>
班长太厉害了!辛苦辛苦~~~~~~~~~
論壇字典,充电学习!!
感谢楼主,太有用了,好贴!