问一个翻译的问题
质量保证工程师在公证处那里翻译做什么?quality assurance engineer?<br />
这个应该是业界标准翻译吧?<br />
问这个问题是因为我的工作证明开的是中文(质量保证工程师),但推荐信写的是英文(quality assurance engineer),想确认一下。xiexie
自己顶一下。。别沉了
业内好像一般都叫QA吧,就是不知道公证处的翻译是否靠谱了,呵呵!祝LZ好运了!
就算真的是翻译成QA,也不会影响啥吧。。多一个engineer没事吧
再说,还是要以推荐信为主,也不能以翻译处为准吧(毕竟翻译过去五花八门)
页:
[1]