zdj土豆 发表于 2012-12-25 09:44:18

请教大家,盖章是怎么翻译的?



翻译的时候,比如资格证,工作证,毕业证之类的上面的公章或者人名章,大家是怎么翻译的?用什么格式呢?<br />
<br />
先行谢过~<br />
<br />
[]



杭空亩见 发表于 2012-12-25 14:38:49



记得雅思听力里有用stamp这个词,有道词典里查了下stamp,有这两个例子:

在…上盖章;盖上…的戳记:
to stamp a paper with a seal 给文件盖上印
He stamped “receipt”on the bill.他在发票上盖上了“收讫”字样。

不够权威,就当帮你顶贴啦~


zdj土豆 发表于 2012-12-25 16:20:18



谢谢您的回复
呵呵,我的意思不是怎么翻译“盖章”,而是证书上的盖章应该什么格式翻译


木偶-声音 发表于 2012-12-25 18:31:43



不必翻译


前程破浪笑浮沉 发表于 2012-12-25 23:42:23



楼主问的部分是不用翻译的


zdj土豆 发表于 2012-12-26 03:01:51



谢谢~~~~~~~~~~~


zdj土豆 发表于 2012-12-26 14:52:01



谢谢


1w6d1772 发表于 2012-12-26 22:58:51



照图章字面意思翻译后刻章盖印即可


页: [1]
查看完整版本: 请教大家,盖章是怎么翻译的?