微生活 发表于 2023-2-20 19:31:04

尴尬了!用澳式英语说“墨尔本”,99%的人都念错了

<div style='font-size:1em;'>
                                                <p>                        <p>                        在澳洲呆久了,相信大家对土澳的一些城市和地区的名字都耳熟能详!                <p><p>                        老墨先来考大家一个最简单的,墨尔本“Melbourne”大家都会怎么读呢?                <p><p>                        是读Melb-born、Mel-burn还是Mel-bin呢?                <p><p>                        事实证明,99%的人都念错了...                <p><p><br><br>data/attachment/forum/202302/20/img_cdn_138_62691676885407.jpg<br><p><p>                        就连澳洲总理也不例外,在一次竞选演讲中,安东尼·阿尔巴尼斯曾因为发错“Melbourne”的发音而惹怒墨尔本本地人,将墨尔本人Mel-burnians念成了Mel-BORE-nians。                <p><p><br><br>data/attachment/forum/202302/20/img_cdn_138_16911676885409.jpg<br><p><p>                        墨尔本当地人表示:“好吧,本来想选他的,这也太离谱了!”                <p><p><br><br>data/attachment/forum/202302/20/img_cdn_138_10251676885411.jpg<br><p><p>                        众所周知,澳洲人喜欢缩短音节,发音的时候会省略几个读音,所以澳洲人,尤其是墨尔本人,在念Mel-bourne时,听上去会更像Mel-bn。                <p><p>                        这也就解释了为什么当年Matt Damon电影里的“Melbourne”发音会遭到会墨尔本人疯狂吐槽。                <p><p><br><br>data/attachment/forum/202302/20/img_cdn_138_75671676885413.jpg<br><p><p><br><br>data/attachment/forum/202302/20/img_cdn_138_87361676885417.jpg<br><p><p>                        针对“Melbourne”的发音问题也在澳洲版知乎上引起广大网友热议。                <p><p>                        有网友深度剖析了问题所在:“有关墨尔本的发音,很大一部分取决于你是如何发这个元音的。”                <p><p>                        “Mel-Born听起来很接近了,但Mel-bun可能更接近些,因为我们会稍微弱化R的发音,所以很多人也会发出Mel’bn的音。”                <p><p>                        “一旦解决完Melbourne的发言,接下来就是澳洲各城市例如Canberra、Cairns以及各地区的发音需要考虑了,语言和地名的发音问题就是这样,很微妙。”                <p><p><br><br>data/attachment/forum/202302/20/img_cdn_138_19731676885421.jpg<br><p><p>                        而除了Mel-bin外,让我们一起看看澳洲和墨尔本郊区都有哪些容易读错的地名吧!                <p><p>                        澳洲容易读错的地名                <p><p>                        堪培拉(Can-bra)                <p><p>                        堪培拉作为澳洲的首都,拥有皇家铸币厂、澳洲体育学院、国会大厦和战争纪念馆的所在,澳人也是将其读音 Canberra 简读成Can-bra。<p><p><br><br>data/attachment/forum/202302/20/img_cdn_138_7761676885426.jpg<br><p><p>                        Mackay(Mack-eye)                <p><p>                        1860年John Mackay领导探险队时发现了位于昆士兰东岸的先锋谷,这个热带城市也因此以他的名字所命名。                <p><p>                        而他的后代也在2007年与当地图书馆联系上,确认了实际的发音为Mack-eye,而不是Mac-kay。<p><p><br><br>data/attachment/forum/202302/20/img_cdn_138_28231676885430.jpg<br><p><p>                        Kata Tjuta (Kah-tah Choor-ta)                <p><p>                        Kata Tjuta是澳洲北领地南部的一组巨岩,也被称为Olgas。Kata Tjuta则是澳洲的土著语,意思是“许多头”。<p><p><br><br>data/attachment/forum/202302/20/img_cdn_138_3741676885435.jpg<br><p><p>                        Cairns(Cans)                <p><p>                        凯恩斯作为仅次于悉尼、墨尔本和布里斯班的第四大最受国际游客欢迎的城市,城市名字是以1875年-1877年担任昆州州长的William Wellington Cairns的名字所命名,当地人会缩短音节,将其读成“Cans”的发音。<p><p><br><br>data/attachment/forum/202302/20/img_cdn_138_67331676885440.jpg<br><p><p>                        Launceston (Lon-ses-tin)                <p><p>                        位于塔斯马尼亚的城市Launceston,许多国际游客经常读错这个发音,念成Lawn-ceston,但实际上,它的发音是Lon-ses-tin。                <p><p>                        作为澳洲最古老的城市之一,这里与澳洲的许多地方一样,它以英国的一个小镇命名,拥有超多历史古建筑。<p><p><br><br>data/attachment/forum/202302/20/img_cdn_138_71011676885444.jpg<br><p><p>                        Fleurieu (Floo-ree-oh) Peninsula                <p><p>                        南澳的Fleuriedu,于1802年由法国探险家Nicolas Baudin命名,他以同为法国探险家的Claret de Fleurieu名字所命名。                <p><p>                        由于是法语名字,澳洲人和国际游客很容易念错,正确发音是Floo-ree-oh。<p><p><br><br>data/attachment/forum/202302/20/img_cdn_138_33811676885449.jpg<br><p><p>                        Jervis(Jar-vis)Bay                <p><p>                        新州南海岸,这里拥有超美的白色沙滩,深受国内外游客的喜爱。                <p><p>                        在1791年,Lieutnant Richard Bowen中尉曾在John Jevrvis手下服役,因此将上将的名字命名Jar-vis湾。<p><p><br><br>data/attachment/forum/202302/20/img_cdn_138_64771676885453.jpg<br><p><p>                        墨尔本郊区的正确发音                <p><p>                        据了解,每个第一次来墨尔本的人都会念错Prahran的发音,众所周知,墨尔本的一些郊区发音确实很难读,赶紧和老墨一起了解一下吧~<p><p><br><br>data/attachment/forum/202302/20/img_cdn_138_10541676885457.jpg<br><p><p>                        也可以根据视频里的发音对照,看看是否读对了哦!                <p><p>                                        Maribyrong: Marrah bah-nong                                <p><p>                                        Prahran: Pra-ran或Pran                                <p><p>                                        Malvern:Moll-vern                                <p><p>                                        Caulfield:Corr-field                                <p><p>                                        Lalor:Lay-law                                <p><p>                                        Toorak:Toor-rak                                <p><p>                                        Berwick:Bear-rick                                <p><p>                                        Northcote: North-kit.                                <p><p>                                        Darebin:Darrabin,不是Dare-bin<p><p><br><br>data/attachment/forum/202302/20/img_cdn_138_84061676885462.jpg<br><p><p>                                        Beaumaris: Boh morris.                                <p><p>                                        Creswick:Cres-wick                                <p><p>                                        Reservoir: Reser-Vorr,不是Reser-Vwah                                <p><p>                                        Corio:Co-rye-oh                                <p><p>                                        Moe:Mowee                                <p><p>                                        Wallan:Wollon                                <p><p>                                        Nunawading: Nun-ah-wodding.                                <p><p>                                        Wantirna: Wand-turnah.                                <p><p>                                        Truganina: Truhga nine-ah.                                <p><p>                                        Greensborough: Greens-borough,不是Greens-brah.                                <p><p>                                        Roxburgh Park: Rocks-brah Park.                                <p><p>                                        St Albans: Snnnorbins.                                <p><p>                                        Keilor: Kee-law.                                <p><p>                                        Tarneit: Tar-neat.                                <p><p>                                        Brighton: Briiiiiighton.                                <p><p>                                        Pakenham:Pakenham,h不发音<p><p><br><br>data/attachment/forum/202302/20/img_cdn_138_18431676885465.jpg<br><p><p>                        快收藏起来,下次无论跟考官还是朋友聊起这些地名,都能侃侃而谈啦!                <p><p>                        有哪些是你曾念错的地名呢                <p>                                               
                                               
                  </div>
页: [1]
查看完整版本: 尴尬了!用澳式英语说“墨尔本”,99%的人都念错了