标题: 请教:配偶移民中文材料(比如银行账单、双方电话通讯清单、机票等)也需要翻译成英文? [打印本页] 作者: 祥和~~ 时间: 2014-8-4 10:15 标题: 请教:配偶移民中文材料(比如银行账单、双方电话通讯清单、机票等)也需要翻译成英文? 请教各位有经验的同学,我正在准备配偶移民所需的一些证明关系的材料,比如银行账单、双方电话通讯清单、共同出行的飞机票等等, 这些也都要翻译成英文吗?自己翻译一下就行不用去专业翻译公司吧?谢谢。作者: 寒江/fn蓑笠 时间: 2014-8-4 20:04
自己简单翻译就好作者: kuni0327 时间: 2014-8-5 06:48
列个英文清单 不用每个翻译作者: libraboyz 时间: 2014-8-5 17:30
谢谢,那我就列个清单,简单翻译。现在online申请,个人陈述内容包括以下:
1. Give details of the financial aspects of the relationship.
2. Give details of the nature of the household.
3. Give details of the social aspects of the relationship.
4. Give details of the nature of the commitment the applicant and the sponsor have to each other.
5. Give details of the development of the relationship between the applicant and the sponsor.
我是这样想的,在写每项detail的时候同时也标注出相对应的evidence材料,以供移民官参阅。
不知道这种方法是否可行、合理?