澳洲同城网

标题: 纠正一下大家关于公证的概念,其实所有的资料都是不需要“公证“的 [打印本页]

作者: 自由听雪    时间: 2012-6-19 18:10
标题: 纠正一下大家关于公证的概念,其实所有的资料都是不需要“公证“的


看到很多朋友发问,“难道护照也要公证呀“,“推荐信“也要公证吗?这里需要纠正一下“notarize&quot;和“certify&quot;的区别;其实,所有的材料只需要&quot;certify&quot;,不需要“公证”,也就是说不需要“notarize&quot;; 一方面“notarized&quot; document 应当比 &quot;certified&quot; doucment 具有更高的可信度,另一方面“我们这儿“ ( again, 张邵刚 语<span></span>)似乎公证是最普遍的方式,很少提到&quot;certify&quot;的概念,所以大家就习惯性地把两者混淆了。<br />
<br />
Nortarization, 也就是公证,是有责任保证所公证的信息的真实性的,我想这也是很多公证处不提供推荐信公证的原因;<br />
<br />
certification, 也就是certified copy 或 true copy, 签发者不需要对原件内容的真实性负责,只需要负责保证副印件确实是原件的真实 copy; 举个例子,假设说你拿了一本假护照,当着做“certified copy&quot; 的人做了复印,那末他完全可以替你签&quot;certified copy&quot;, “This is the certified true copy of the original&quot;, 签上他的大名, 万事大吉,即使将来发现护照是假的,签&quot;certified copy&quot; 的人也没有责任,因为他所提供的信息都是真实的,复印件确实是原件的真实copy, 尽管原件是假的。<br />
<br />
有资格做certified copy的人很多, notary ( 公证员)只是其中之一,其他的还包括医生,律师,议员(不知道天朝的人大代表行不 <span></span> ), 中小学校长,还有一些其他的,具体的得看官网上的list。<br />
<br />
如果仔细阅读各项document的要求(至少ACS是这样),可以看到只是要求certified copy, 没有一项要求nortarization; 当然,如果提供nortarization 也是被接受的。




作者: fds8x952w    时间: 2012-6-19 22:42


   LZ分析的很透彻~



作者: 火车站连走308趟    时间: 2012-6-20 01:58


有点道理 怪不得要签名和联系方式之类的 但是公证处是不给签名和联系方式的



作者: dW3eK7rW1w    时间: 2012-6-20 05:23


澳洲可以找JP,中国好像只知道公证处,你找个中国律师估计人家也不信



作者: hrfd11fbtw    时间: 2012-6-20 13:04


说的很对, 公证处其实是知道这个的区别的, 但是一般都直接给你做公证了,因为公证多收钱啊!!!
我做推荐信公证的时候,公证员跟我说的很清楚,如果做推荐信公证,就要证明签字的是本人,那推荐人必须到场;如果只是做复印件等同原件公证,那他们随便就做了





作者: 感官世界    时间: 2012-6-20 15:55


学习了~~~



作者: mjjdt    时间: 2012-6-20 18:55


那如果这样的话
如果需要就去做所谓的“复印件等同原件”的公证罗



作者: bettaur02    时间: 2012-6-21 04:45


我们这儿的公证处,跟他说明了不要公证内容的真实性,只要说明复印件与原件一致的就好了,可是人家就是不同意做。



作者: u0k9h6t8gp    时间: 2012-6-21 11:27


还可以赚翻译的费用 真黑啊



作者: ilfpd299940    时间: 2012-6-21 15:34


那姐今天花了1000去公证加翻译的身份证,户口,不是白给钱了啊,气啊。那个翻译费才收的黑啊,两个身份证就320,一个户口160,还不算公证费,真是坑爹啊



作者: 87hd6wv3    时间: 2012-6-21 20:43


公证推荐信是自己给自己找麻烦,也是给其他想申请的人找麻烦,纯属损人不利己~



作者: 自由听雪    时间: 2012-6-21 22:44


其实公证,certified copy 这档子事,就是直接抢钱,哪里都一样;偶在枫叶国,这里的律师或Notary 做certified copy, 就是写个名字,签个字,$30-$50/page, 我要是有个5份工作证明,每份1-2页,就是300刀呀!还好,偶这里可以找牙医,牙医为了留住患者,通常是给免费做的,但页数太多了,脸色也不大好看。



作者: caqqdroayj    时间: 2012-6-22 05:34


中国除了公证处,没有其他的地方可以签名做这个certify copy的
所以公证处做的复印件与原件相符,也就是这个概念



作者: 灰色的鱼鱼    时间: 2012-6-22 17:04


问题是,在我们这儿,除了公证员,还有其他人可以certify吗?
医生可以吗? 怎么证明他是医生?



作者: sbvc5ft3    时间: 2012-6-22 19:51



我一直找警察做,不但免费,而且总有人值班,比JP方便多了。



作者: 木本人物    时间: 2012-6-23 00:22




哪儿的警察?
说的是澳洲的吧
国内有这么好就好了,唉



作者: fixmzmrn    时间: 2012-6-23 07:23


其实律师也是可以做 certify&nbsp;&nbsp;的。但必须是 移民局认可注册律师。



作者: 2362154480    时间: 2012-6-23 19:04


LS,怎么知道某人是不是移民局认可的律师啊?我有认识的律师。



作者: z0ec0e52    时间: 2012-6-24 00:06


同问,怎么证明公证人是认可的?难道附上一张职业资格证书?



作者: 62cuo1mry8t    时间: 2012-6-24 06:42


ls的那个问题,我发邮件问SA的了,还没回答。
也不知道国内的律师啊医生啊是不是可以certify



作者: 灌水一族    时间: 2012-6-24 11:25


得到答案了:
You will need to get in touch with your local courts or Embassy to find out who is eligible overseas to certify the documents.



作者: mpchua1178    时间: 2012-6-24 23:04


Certification can be authorised within Australia by:
 a registered migration agent
 a justice of the peace or a bail justice
 an Australian lawyer
 a member of the police force
 a sheriff or a deputy sheriff
 a councillor of a municipality
 a senior officer of a council
 a medical practitioner
 a dentist
 a veterinary practitioner
 a pharmacist
 a principal in the teaching service
 a manager of an authorised deposit-taking institution
 a member of the Institute of Chartered Accountants in Australia or the Australian Society of Accountants or the National Institute of Accountants
 a secretary of a building society
 a minister of religion authorised to celebrate marriages
 a public notary
 a member or former member of either House of the Parliament of the Commonwealth
Documents Certified Outside Australia - need to be certified by an equivalent of the above authorised list within the country of origin. Legal professionals &amp; embassies officials can provide further information regarding certifying documents outside Australia.



作者: nqdc5635    时间: 2012-6-25 10:13


在澳洲驻华使馆网站查到可提供公证服务:
http://www.china.embassy.gov.au/bjng/Consular4%5f1.html
http://www.china.embassy.gov.au/bjng/Consular2%5f41.html

The Australian Embassy will provide notarial services for clients between 2pm and 4pm daily. 

Notarial Services include:

certification of copies of official documents
witnessing of signatures on documents
witnessing the execution of affidavits
taking statutory declarations
authentication of documents
In an emergency, or if you are unable to visit the Embassy during this period, please contact the Embassy to make an appointment. 


Consular Fees

A$ 

CNY

Marriage - Witness Statutory Declaration 婚姻---见证声明
$20.00
125

Marriage - Prepare a Certificate of No Impediment 婚姻---婚姻无障碍证明
$90.00 
570

Administer an oath or receive a declaration 做宣誓或声明
$20.00
125

Witnessing - Signature and/or Seal 见证---签字或盖章
$20.00
125

Verifying &amp; Certifying - a copy of document or part of a document 
确认或认证---文件的某一页或文件的某部分
$30.00
190

Legalisation of document 鉴定文件
$20.00
125

Marking an exhibition to an affidavit or declaration in writing 标示法律文件附件
$10.00
65

Uniting documents and affixing a seal to the fastener 装订文件并在封口处盖章
$20.00
125

Witnessing the execution of a will 见证遗嘱生效
$40.00
255

Transfer funds through official accounts 通过官方账户转账
$40.00
255

The fees for these services are paid in Chinese RMB currency (cash only).



作者: 满心喜欢    时间: 2012-6-25 12:05


总之国内没有太平绅士,还是老老实实去公证处挨一刀吧。。



作者: calleyaddig    时间: 2012-6-25 19:47


TC的公证真黑啊。
做了一轮德文的公证,再做英文,还要重新走一次流程,难道中文的公证木有用了?不过是重新翻译而已嘛。



作者: 玫瑰相约    时间: 2012-6-26 05:00


国内公证+翻译真是很好赚啊。每天内容一样,改名字生日即可。



作者: imfg0429    时间: 2012-6-26 06:34


留个印,做公证时用。



作者: needvw518    时间: 2012-6-26 15:10


你怎么证明给你做公证的人是警察呢?拿他的证件复印件吗?那他的证件复印件是否又要公证呢?



作者: 自由听雪    时间: 2012-6-26 16:52


通常是写上注册号,加上他的签字就可以了;比如说医生,会有他唯一的注册医生号码之类的,我想警察,律师也不例外;其实也是防君子不放小人;可能是文化差异和习惯问题,老外认为这样就足够了;老外这里冒充律师,警察,法官应当是满严重的问题,所以他们假定没有人会轻易这么做;他们可能想不到,在“我们这儿“,胡哥,温宝宝的签名估计也照样有人敢仿,不在话下。



作者: j8aq2x29    时间: 2012-6-26 21:08


expired

[]



作者: 梦醒却是入梦时    时间: 2012-6-27 01:28




这么说公证/认证都可以去驻华使馆办咯?我觉得比去公证处办方便啊



作者: braippicy    时间: 2012-6-27 11:44


You are right.



作者: zcdb5066    时间: 2012-6-27 17:56


警察會蓋章或簽字的



作者: keapmwldz    时间: 2012-6-28 02:45



看这个说的话应该是国内有能证明海外文件资格的这些类人士都可以证明,但是国内有过这种资格的认证么?
还是随便找个律师,签一下字就可以,这样就简单得多。。。。

PS:淘宝上面也没找到太平绅士呢…………



作者: wdqy6997    时间: 2012-6-28 13:40


学习了!谢谢!



作者: 宰相陆贞    时间: 2012-6-28 17:29


留爪~~~



作者: 冰樱清雨    时间: 2012-6-28 18:31


我想找个有美国律师资质的人certify,不知道有没有朋友这么做成功过?



作者: 自由听雪    时间: 2012-6-28 21:18


我没试过,但我想应当没问题。我问过ACS的CO,我的case不是美国的,我可不可以找一个美国的医生做certify,CO很明确地回复我,可以。



作者: Nrpounwl    时间: 2012-6-29 08:30



那岂不是澳洲的律师医生什么的也都可以做公证了?但是我东西是从中国上传,澳洲的朋友给签字的话,还是起不到公证的作用呀?鬼佬怎么想的呀?~~~

中国的律师什么的可以么?



作者: 燕嘴里的鱼    时间: 2012-6-29 09:19





这个好解释。提供律师的联系方式、地址,以证明是在同一个地点公正文件的有效性应该就讲得通道理。



作者: 振雄山庄    时间: 2012-6-29 11:08




建议同学再问ACS:我的case是中国的,我可不可以找中国的医生、或律师等等做certify?

[]



作者: woedbot    时间: 2012-6-29 17:30



同意,同等答复。。。。



作者: 自由听雪    时间: 2012-6-30 00:38


可怜我码了那么多字,39楼还是把公证(notarization)和certified copy混淆了; 澳洲的律师和医生可以做certified copy是毫无疑问的,楼上已经有同学帖了有资格做certified copy的职业的list; 但澳洲的医生应当不具备notary的资格所以不能做公证;律师的资格应当高于公证员,所以律师签的东西应当比公证更有效(i.e. 老外的合同,遗嘱都是找律师做的,没听说律师之外再找notary的)。ACS和DICA要的都是certified copy, 所以你找澳洲的医生或律师做,肯定没有问题



作者: 自由听雪    时间: 2012-6-30 01:11


别等了,我的case不是在国内递的,所以CO估计也懒得回答我关于中国的问题, 还是自己打个电话或发个邮件问问吧。



作者: fr6v5h5b    时间: 2012-6-30 08:18



不好意思,我明白滴,找他们做没问题。。。但是我人在中国,我是说如果我人在中国,找澳洲的律师或者医生朋友签字,然后再寄回国内,上传,这样的certified有什么意义呀?



作者: 死鱼在发发呆    时间: 2012-6-30 11:53



我还没有投资料,可以发邮件问的么?



作者: 自由听雪    时间: 2012-6-30 18:53


如果你在国内都能搞定,寄去澳洲找医生朋友做当然没有什么意义;如果你在国内做不了(很多同学投诉公证处不做employment reference letter的公证或certified copy), 就可以让你的澳洲朋友做呀;另外,如果真是你的朋友,举手之劳应当不收费吧,平信的邮费要比你做一堆公证便宜许多吧。



作者: 蕙心小筑    时间: 2012-7-1 02:46



费用倒是不担心的,这个到时候我递资料的时候详细问一下。。。。要是国内的律师医生也可以就好了。。。



作者: 仇振声    时间: 2012-7-1 04:44


非常感谢楼主,真的学习了啊!!哈哈哈



作者: ezijidda    时间: 2012-7-1 05:36


We accept certification from anyone authorised in that country to certify documents. If the documents are being certified in the US and licensed attorneys are allowed to certify documents in the US, we will accept it.


这是VET给我的回复。看起来在国内评估的话,米国律师不行。



作者: 寂寞小零    时间: 2012-7-1 06:54



感谢解答。。。。那我国内提交估计澳洲帮忙签字也不行了。。。我再去想其他办法。。。



作者: 398075419    时间: 2012-7-1 12:45


我已经找中国的律师签字提交了,不知道行不行,等有结果再告知大家



作者: 小草    时间: 2012-7-1 15:29


期待国内律师签字结果



作者: tjcmm    时间: 2012-7-2 01:12


同等国内律师的结果



作者: properjgs4    时间: 2012-7-2 12:06



同等。。。



作者: cqqo9798    时间: 2012-7-2 21:00


学习了,谢谢偻主。



作者: fnjc7295    时间: 2012-7-3 02:50


弱弱的问一句啊 certify哈copy就是证明和原件一样。可现在不是网上提供扫瞄吗为啥不直接扫瞄原件而要去certify啊?



作者: qhvbcn1683    时间: 2012-7-3 09:12





“We accept certification from anyone authorised in that country to certify documents.” 注意这个,那应该中国律师是可以的了??!

现在迷云无数,虽然有成功的案例,但是也有太平绅士的否定,到底真相如何,请听...谁来分解啊

[]



作者: 多路源居士    时间: 2012-7-3 17:02


问题是我在上海, 去哪儿做certified copy呢。 因为我的雇佣合同本来就是英文版, 所以只需要certified copy. 结果今天去公证处,公证处那大妈说不能做复印件与原件一致的公证,要先翻成中文做协议公证,然后再给英文公证, 这不是有毛病么



作者: 宝宝的奶糖    时间: 2012-7-3 19:25


又细细看了LZ的分享,说的很到位。

我看到52楼的同学找律师签字可以通过,我就想知道律师这个职业是不是都可以?我有个朋友是个律师,有律师证,但是现在做的是主要商业上的case(具体我也说不清)。由这个律师朋友签署certificated copy不知道有没有效果。谢谢!



作者: zikao115    时间: 2012-7-4 01:08


关注关注关注



作者: jswdw985    时间: 2012-7-4 03:55


哥们A类G类都过4个7了怎么还考了两次啊....







欢迎光临 澳洲同城网 (https://www.tongchengau.com/) Powered by Discuz! X3.2