澳洲同城网

标题: CCL 资料 复习 [打印本页]

作者: bingolearning    时间: 2018-12-29 14:46
标题: CCL 资料 复习
【CCL话题干货】Immigration话题口译背景知识


Remember, remember always, that all of us, and you and I especially, are descended from immigrants and revolutionists.”
― Franklin D. Roosevelt


今日小柠檬放出一条重要CCL报名消息:
CCL考位4月、6月墨尔本和悉尼地区已爆满,
8月,10月,12月CCL报名考位已经开放。

大家都非常紧张,
“PTE还没有练好,马上又要考CCL?!”
“大过年的为什么要学习?!”
小柠檬理解大家面对CCL口译不知从何下手的心情,
于是给大家带来了CCL口译考试干货系列,
同学们可以关注小柠檬的公众号来获得更多PTE CCL 资料!
https://mp.weixin.qq.com/s/9pz0-z0YMoX8AXQnQdJWqA


CCL话题背景知识如果一定要选出TOP 3最难的话,
小柠檬的排序是:medical, legal, immigration.
今天我们就一同来看看immigration的话题背景知识:

【一】口译与移民话题概况:
Introduction:



澳大利亚是一个多民族的移民国家,近年来从世界各地迁往澳大利亚的移民人数不断上升。在不同的移民服务场所,口译工作者的角色变得愈发重要。自19世纪起,口译工作者就已经在法庭、海关及其他为移民提供公共服务的场所提供多样的互译服务。

【二】
口译员会接触到的移民相关
公共服务类型/场所:

1. refugee or migration review tribunals
移民复审仲裁庭

2. migrant welfare services
移民福利服务中心

3. immigration officers or federal police officers at immigration detention centres
与移民相关工作人员于移民羁留中心沟通

4. visa application procedures (include humanitarian entry visas, asylum applications, spouse sponsorships etc.)
签证申请过程 (人道主义入境签证、庇护申请、配偶担保签证申请)

【三】移民场景翻译工作对口译员的要求

1. be impartial and professional
公正且专业

2. qualified professional, competent interpreters
有资历且能胜任口译员一职

3. can assess the accuracy of facts
能够核实评估事实(相关信息)的准确性

3. familiar with migration-related procedures, terminology and programs in both languages.
熟悉两种语言中的移民相关流程、术语及移民项目










欢迎光临 澳洲同城网 (https://www.tongchengau.com/) Powered by Discuz! X3.2