到日本旅游或者留学的中国人,第一次惊掉下巴几乎都是因为花圈。
在中国葬礼上用来献给死者表示哀悼与纪念的花圈,却被日本人用来庆祝店铺开业。
但当她在日本的大马路上看到一大排花圈准备拽着同学绕道,结果被告知只是附近有新店开张时,依然感受到了强烈的文化冲击。
街道上只要有店铺开业摆花圈,总能在第一时间就筛选出哪个路人是中国人。
东京繁华的歌舞伎町,每次有新店铺开业,都会出现一整排花圈,头一次见到这种场面的中国游客,脸上会出现异样的表情。
" 家旁边的弹珠机庆祝开业,我路过以为是出殡。"
" 我当时问日本朋友这是咋了嘛?他跟我说是店铺开业,强行要拉我进去看看,我当场吓得差点跟他绝交。"
" 我第一次看花圈着实是想了很久,附近怎么这么多人死,不愧是超老龄化国家。"
" 路边放的,虽然知道是祝福用的,但是走过去还是瘆得慌。"
这时候如果有不明真相的中国人见到,可能会误以为闯入了阴曹地府。
他们会在赠送给朋友的花圈写上喜庆的祝福语,这种方式不但传达了对朋友生意兴隆的祝愿,同时声势浩大的花圈阵还能引人注目,借机宣传造势。
尤其是黄赌行业,例如弹珠机店或者牛郎店就特别钟情开业时接受花圈馈赠,恨不得摆到隔壁店门口。
但不巧的是他们越追求浮夸,反而越容易被中国人误会。
去日本开店做生意的中国人,会在装修和经营方式上学习日本人,唯独开业那一天,他们不会在庆祝仪式上入乡随俗。
沙县小吃在日本的店铺开业时,就不忘初心地选择了中国人最常使用的花篮,巧妙地化解文化隔阂。
有人第一次看见花圈,是在漫画《乱马》里," 为了预祝主角约会成功,旁边摆着一个大花圈,当时觉得特别别扭。"
而在游戏《最终幻想 7 重制版》里,根据胜利场次装饰会越来越豪华,最后竟然有来自 AKILA 赠送的巨大花圈,一些中国玩家还误把这个当成游戏开发者的幽默。
日本玩家都把它当作喜庆元素,中国玩家则在感慨这游戏太牛逼了连丧葬行业的用品都有。
" 游戏里我觉得晦气送给了好友,她说为此她要造一个墓地。"
很多中国大陆网友说她笔误、无知,竟然把喜庆的 " 花环 " 写成了办丧事用的 " 花圈 ",还有人甚至说她这是要谋杀亲夫。
目前日本的花圈主要分成两种,一种是喜事用的花圈,而另一种是丧事用的。中国人一圈一用,他们却做到了一圈两用。
东亚文化相近,却在送花圈这件事情上出现了巨大差异。
其实不只是日本,就连韩国和中国台湾也将花圈应用在葬礼之外的其他场合。
有人说这是抄袭文化没抄清楚的例子,深度怀疑这是不是中原文化传出去传叉了。
而且他们喜好白色的百合花,两边夹道一字排开,那阵仗才是真的吓人。
从追悼会到公司开业,从周年庆到庙会,从金榜题名到神明过生日,甚至连选举当选都有花圈的身影。
自从塑料花横空出世,台湾的花圈行业被彻底颠覆。由于价格低廉,加上只要中间以及落款的布条换个字,就可以重复使用,这种塑料花花圈如今已经占领了台湾花圈市场。
所以会出现这种情况,今天给某家洗车店开业使用的花圈,明天换个名字,就会出现在某个选举当选的庆祝仪式上。
可以这么说,花圈在台湾真正完成了它的使命,形成了一个圈。
后来,花圈传播到其他地方,不再是教堂专用的饰物,而是用作奖品,颁发给凯旋的战士和运动场上的优胜者。再后来逐步演变成对去世的亲人和好友敬献花圈,以表怀念和哀悼。
鸦片战争之后,花圈由英、法传入中国。当时是用鲜花编制成环形,与中国的纸扎业相结合,出现了中国特有的纸花圈,成为丧葬习俗的一大特色。
那么最快的方式,也许是看看他们怎样使用花圈。
免责声明:如果本文章内容侵犯了您的权益,请联系我们,我们会及时处理,谢谢合作!欢迎光临 澳洲同城网 (https://www.tongchengau.com/) | Powered by Discuz! X3.2 |