最近,澳洲四大银行之一的ANZ银行推出了一个很有意思的、全新的员工假——
“带薪性别确认假”
所谓性格确认(gender affirmation)语,指的是通过医学方法转换性别的过程。
所以这个假顾名思义,就是让那些想要变性的员工,利用这个假去做变性所需要的一切事情,而且是带薪。
ANZ表示,这些事包括社会、医学和法律方面。
社会方面:
改穿更符合自己性别认同的服装、改换更符合性别认同的发型等;
改变自己的代称及/或名字。
医学方面:
通过变性手术、荷尔蒙疗法改变性别;
进行医疗预约;
手术后的休息和恢复。
法律方面:
合法更改护照、出生证明、驾驶或银行卡等个人身份证明文件上的姓名及/或性别标示词。
ANZ推出的“带薪性别确认假”长达6周,应该足以做完上面这些事了。
如果不够的话,ANZ还提供长达12个月的“无薪性别确认假”。
ANZ多元化和包容性负责人Fiona MacDonald表示:
“有了这个假,那些想要变性的员工就不需要占用自己的年假或病假了,这也能减轻他们的经济压力。”
“这一点尤其重要,因为研究表明,跨性别和性别多元化的人更有可能经历较低的收入和就业率。”
所以,为了这些跨性别员工的利益着想,ANZ特意推出了“带薪性别确认假”。
此前已有先例
虽然“带薪性别确认假”听起来挺新鲜,但其实,澳洲很多大公司之前都已经陆续为员工提供了这种假。
2018年,Woolworths推出了一项性别确认政策,为员工提供最多两周的带薪休假和两周的无薪休假,以支持他们采取变性措施。
2021年,安联保险推出了“性别确认假”,带薪休假最长4周,无薪休假长达12个月。
同一年,Telstra也为符合条件的澳洲永久雇员提供了长达8周的“带薪性别确认假”。
上个月,Coles也宣布,将为员工提供最多10天的“带薪性别确认假”。
禁止说“父亲”“母亲”
说起来,澳洲这些大公司之所以纷纷推出“带薪性别确认假”,其实还是为了迎合政治正确的风潮。
而且这几年,澳洲的“政治正确”风越刮越猛,也为此出现了很多让大家觉得不可思议的做法。
比如2018年在昆州举行的联邦运动会,志愿者就被建议在和运动员、嘉宾交流过程中,不要使用mother(母亲)或 father(父亲)这种具有性别特征的词语,而要使用“parent”(家长),以免冒犯别人。
2017年,在澳洲同性婚姻合法化之后,意向婚姻通知书中,结婚双方也由“新郎”、“新娘”改成了“甲方”(Party 1)、“乙方”(Party 2)。
2016年,维州政府的包容性语言指南“Inclusive Language Guide”,也建议大家不要使用“wife”(妻子)、“husband”(丈夫)这种“异性恋”的词语,最好用“Partner”(伴侣)这样的词称呼另一半。
而就在最近,维州教育部又整出了一个大动作。
闻所未闻的代词,不用还“违法”
近日,维州教育部向数千名学生和教职员工发布了最新的“Wear It Purple代词指南”。
这个指南中包括很多广泛使用的“她/他、她们/他们”的中性代词,包括:
“fae”、“xe”和“hu”
这些大家闻所未闻的新词
指南中要求大家用这些中性的新词来代指代表性别的一些词。
该指南还提供了不同语言(包括阿拉伯语和中文)的中性代词,并提醒说,根据反歧视法,反复和故意拒绝采用正确的代词可能会“违法”。
Wear It Purple Day 是一个以学生为主导的“性别和性”多样性日,每年在全维州 500 多所学校举办庆祝活动。
代词指南已经分发给了各个学校。
(2019年Wear It Purple Day)
Wear It Purple主席Lara Husselbee 说:
“通过在同理心的背景下强调这个问题,我们表明这不仅仅是包容性语言,而是可以改变生活的东西。”
“这些代词可以对个人产生非常显著的影响。”
维州教育部的一位女发言人说,各个学校“最适合做出决定,在满足学生和学校社区需求的各种宣传日,来教育学生”。
“我们支持选择庆祝 LGBTIQ+ 包容性的学校,因为在维州,平等是无容置疑的。”
“Wear It Purple代词指南”的18个人称代词:
She/Her
经常被女性认同的人使用的代词,有时也被非二元的人使用;
He/Him
经常被男性认同的人使用的代词,有时也被非二元的人使用;
They/Them
最常见的中性代词,常由非二元或跨性别者使用;
Xe/Xem
Xe发音:为zee
非二元或跨性别者常用的一种流行的中性代词;
Ze/Hir
发音:zee/heer
一种流行的中性代词,通常由非二元或跨性别者使用;
Ey/Em
发音:aye/em
一种常见的中性代词,常被非二元人士使用;
Hir/Hir
发音:here
一种常见的中性代词,常被非二元人士使用;
Fae/Faer
发音:fay
一个不太常见的中性代词,有时由非二元人使用;
Hu/Hu
发音:hyoom/hoom
一个不太常见的中性代词,有时由非二元人使用;
国际无性别代词:
阿拉伯语
1)Huma——他们;
2)Intuma——你。
汉语
在中文里,所有性别的代词听起来都一样,因此其实这些词已经是性别中立的,比如:
1)同学 (tong xue) -- 中性术语;
2)孩子(hai zi)-- 中性术语。
法语
在法语中,iel/iel 是主要的中性代词,是两个二元代词“il”和“elle”的缩写。
除了维州之外,北领地的教育部最近也做了一件类似的事。
北领地建议老师不要说男孩、女孩
本周二,澳媒爆料,北领地的教育部将在各个学校引入“多样化的性别、性取向和性别认同”指南,
其中就建议学校老师不要使用“boys and girls”(男孩和女孩)、“ladies and gentlemen”(女士们先生们)这种带有性别特征的词,
而要改用“students”(学生)、“everyone”(大家)、“people”(人)等这种中性的词语;
在游泳等体育活动中也不要根据性别对学生进行分组,以免对那些跨性别的学生造成伤害。
写在最后
现如今,澳洲社会对性别平等越来越重视,学校也会逐步在向孩子们的教育中灌输这种理念,这种教育甚至从幼儿园就开始了。
但有人认为平等、包容是社会进步的体现,也有人认为,政治正确有点太过头了。
欢迎光临 澳洲同城网 (https://www.tongchengau.com/) | Powered by Discuz! X3.2 |