芭蕾舞是门艺术,也是一个需要体力和韧性的身体协调运动。在澳大利亚,一种专门为55岁以上人士设计的“银发天鹅”(Silver Swans)芭蕾舞课程却吸引着不少上了年纪人士的参与。
在澳大利亚,有60多个专门为55岁以上的人士开设的“银发天鹅”芭蕾舞课程。(Supplied: Royal Academy of Dance)
当柴可夫斯基的《天鹅湖》(Swan Lake)音乐播放时,温迪·姆克莱德(Wendy Mcleod)的手臂就会不自觉地开始随着音乐晃动。
她说:“我无法控制自己;它唤起了我的童年记忆。”
小时候,姆克莱德女士很喜欢上芭蕾舞课,直到她被认为太高而无法成为一名芭蕾舞演员之后,她才停了下来。但是她的内心却重来没有放弃过对芭蕾的喜爱。
几十年后,现年78岁的她又一次拾起了芭蕾舞这个爱好,成为了悉尼滑铁卢(Waterloo)区芭蕾班上年龄最大的一员。
“银发天鹅”芭蕾老师雷切尔·沃德(Rachel Ward)为班里上了年纪的学生量身定做了芭蕾舞动作。
“我相信任何人都可以在任何年龄、任何人生阶段跳舞,这也适用于芭蕾舞。”
沃德女士曾是一名职业芭蕾舞演员,也是新南威尔士大学(UNSW)的运动研究员,她正在研究芭蕾的健康益处。
她带领50多岁、60多岁和70多岁的舞者在杠铃上做了一系列的俯卧撑、弯腰和手臂动作。
这是一个传统的芭蕾舞动作,但动作较慢,膝盖也不需要弯曲得那么多。
沃德女士说这些体能训练有助于平衡、力量,并能够提高协调性和敏捷性。这可以帮助避免像老人家摔倒的风险。
自从皇家舞蹈学院(Royal Academy of Dance)在2018年推出55岁以上的项目以来,该课程是澳大利亚开始的66个课程之一。
该学院表示,需求正在增长,以纽卡斯尔(Newcastle)的一所舞蹈学校为例,该学校每周开设6个班,“银发天鹅”的学生超过了学前班小朋友的人数。
雷切尔·沃德为她上了年纪的舞蹈学生演示动作。(ABC Radio Sydney: Isabella Michie)
皇家舞蹈学院教育和培训总监米歇尔·格罗夫斯(Michelle Groves)博士说:“舞蹈可以释放个人潜力和能力,正如我们的研究表明,可以改善身体和精神健康。”
记住动作和步骤,学习芭蕾舞的语言也对上了年纪学生的认知和记忆力有好处。
尽管这些课程也对男性开放,但是滑铁卢区的老年芭蕾课程中没有男性学生。
参加课程的姆克莱德说:“我们需要一些[男生]”。
欢迎光临 澳洲同城网 (https://www.tongchengau.com/) | Powered by Discuz! X3.2 |