公告:为给大家更好的使用体验,同城网今日将系统升级,页面可能会出现不稳定状态,由此给您带来的不便,敬请谅解!
升级时间:2016-7-24 11:00 -- 2016-7-24 15:00

澳洲同城网

查看: 3913|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[独立技术移民] 看了最新acs关于职业评估所需提交材料的文档,混乱了!

[复制链接]

148

主题

5

金豆

25

积分

Lv1

Rank: 1

性别
保密
积分
25
金豆
5
鲜花
0
主题
148
帖子
251
注册时间
2014-11-30
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-7-19 07:30:36 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式 来自: INNA

马上注册,结交更多同城好友,享用更多功能!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x


ACS最近在网上发布了最新的Skill Assessment Guideline

该文档中对所有提交的Certified Documents和翻译做了明确的规定。我把原文贴出来大家可以看下:

Certified Documents

All copied documents submitted with an application must be certified copies.

A document is certified when a copy of the original document has been sighted, stamped and signed by a person authorised to certify documents.

Certified copies must clearly show the following information on each page of the document.

The words “Certified True Copy of the Original”

  The original signature of the certifying person

  The name, date & provider or registration number or designation (eg: Police Officer) of the certifying person legibly printed with the signature.

Certification is required for:

  Identification documents such as Passport & Birth Certificate

  Educational & Training Certificates

  Professional Memberships

  Certificates

Certification can be authorised within Australia by:

  a registered migration agent

  a justice of the peace or a bail justice

  an Australian lawyer

  a member of the police force

  a sheriff or a deputy sheriff

  a councillor of a municipality

  a senior officer of a council

  a medical practitioner

  a dentist

  a veterinary practitioner

  a pharmacist

  a principal in the teaching service

  a manager of an authorised deposit-taking institution

  a member of the Institute of Chartered Accountants in Australia or the Australian Society of Accountants or the National Institute of Accountants

  a secretary of a building society

  a minister of religion authorised to celebrate marriages

  a public notary

  a member or former member of either House of the Parliament of the Commonwealth

Documents Certified Outside Australia - need to be certified by an equivalent of the above authorised list within the country of origin. Legal professionals and embassy officials can provide further information regarding certifying documents outside Australia.

The ACS is unable to accept documents if the identity of the certifying officer is unclear or the contact details are illegible.

Back to Contents

Australian Computer Society | Skills Assessment Guidelines for Applicants | 1 July 2012 Page 9

Translation of Documents

Applications Submitted Within Australia

Acceptable translations may be obtained from translators accredited with the National Accreditation Authority for Translators and Interpreters NAATI.

Applications Submitted Outside Australia

Acceptable translations can be obtained from –

  A Ministry of Justice or equivalent in the country where the qualification was obtained.

  The Australian Education International Section (AEIS) at an Australian Diplomatic Mission.

  Australian High Commission, Consulate or Embassy

  Private & Commercial Translators

  The Awarding Institution

Overseas translations must be completed on the organization’s letterhead and include an official stamp, the translator’s name, signature and contact telephone number ALL IN BLOCK LETTERS legibly printed with the signature.

It must be possible for the ACS to contact the translator if necessary to verify the translated documents from the details provided.

When submitting foreign language documents the following must be provided –

  Certified copies of all foreign documents

  Certified copies of the English translations



如果按照ACS的规定,那岂不是公证都没有意义了(因为公证书上没有他们所要求的Certified True Copy of the Original),或者说即使办了公证,还要做公证的Certified copy。当然也可以选择不做公证,直接做Certify,可是由谁做公证ACS上只是笼统地讲了一句“Documents Certified Outside Australia - need to be certified by an equivalent of the above authorised list within the country of origin.”,当然他还说“Legal professionals and embassy officials can provide further information regarding certifying documents outside Australia.”,这里他提到了领馆人员,可是也只是说领馆人员可以提供信息,但他们能否做Certify呢?(我问了上海领事馆,他们是能做Certify的,不过他们做的ACS会承认吗?)



另外关于翻译的问题,ACS也做了诸多要求包括有翻译机构抬头的信纸,印章,翻译人签名,联系电话等,要在翻译件中包含所有这些信息,估计国内很多翻译机构包括公证处的翻译都无法做到吧,那样的话不是就无法符合ACS的要求?



不知道最近做了职业评估的是否有这方面经验?



免责声明
澳洲同城网是一个免费的公共信息平台,网站内容由网友自由发布,发布者拥有所发布信息的版权同时承担相应责任; 若所发布信息侵犯了您的权利,请反馈给澳洲同城网,我们核实后将进行相应处理!
官方微信公众号
澳洲同城网官方公众号
微信上也能找工作,找房子?关注万能的同城网官方公众号 localsyd,找到你找不到!
回复

使用道具 举报

160

主题

0

金豆

26

积分

Lv1

Rank: 1

性别
保密
积分
26
金豆
0
鲜花
0
主题
160
帖子
260
注册时间
2014-11-4
沙发
发表于 2012-7-19 12:40:51 | 只看该作者 来自: INNA


你就去普通的公证处做常规的公证 没有它说的那么严谨 我刚弄完  结果也出来了  好使...


回复 支持 反对

使用道具 举报

148

主题

5

金豆

25

积分

Lv1

Rank: 1

性别
保密
积分
25
金豆
5
鲜花
0
主题
148
帖子
251
注册时间
2014-11-30
板凳
 楼主| 发表于 2012-7-19 22:51:50 | 只看该作者 来自: INNA


是伐 不知道兄台是什么时候做的职业认证?

这份文档是7月1号出的。


回复 支持 反对

使用道具 举报

152

主题

-1

金豆

26

积分

Lv1

Rank: 1

性别
保密
积分
26
金豆
-1
鲜花
0
主题
152
帖子
262
注册时间
2014-8-13
地板
发表于 2012-7-20 03:48:52 | 只看该作者 来自: INNA




请问目前ACS对学历学位成绩单是不是也要公证件了?以前学校的密封件不能用了?


回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则




外汇平台
金牌家政
汽车网



















wuliu
你想了解我们吗?
联系我们
关注我们
官方微博 官方Facebook 官方Twitter
微信关注
官方微信公众号 官方微信服务号
官方公众号 客服微信
快速回复 返回顶部 返回列表