公告:为给大家更好的使用体验,同城网今日将系统升级,页面可能会出现不稳定状态,由此给您带来的不便,敬请谅解!
升级时间:2016-7-24 11:00 -- 2016-7-24 15:00

澳洲同城网

查看: 2443|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[其它] 英文成绩单毕业证英文版上已经有“此件系中文原件的翻译件”字样,还需要认证吗

[复制链接]

171

主题

4

金豆

28

积分

Lv1

Rank: 1

性别
保密
积分
28
金豆
4
鲜花
0
主题
171
帖子
275
注册时间
2014-12-18
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-11-8 22:33:18 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式 来自: INNA

马上注册,结交更多同城好友,享用更多功能!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x






是这样:



我的英文成绩单,学位证毕业证的英文版都由学校档案馆直接做好了。每一份的上面都有“此件系中文原件的翻译件 This is the translation of the original in Chinese”,抬头有学校的名字,logo,地址,和档案馆的英文名称,末尾有档案馆馆长的titile(director of Archives)的名字和档案馆公章。只是档案馆馆长的名字在文档的末尾,不是紧跟着This is the translation of the original in Chinese这句话的下面。



这样的情况,还需要找律师或医生或公证处再写一个“This is true and accurate copy of the original”再签字吗?



我的理解好像是不需要。guideline是这样写的:



Certification can be authorised within Australia by:

。。。。。

 a principal in the teaching service

。。。。。



Documents Certified Outside Australia can be certified by an equivalent of the above authorised list within the country of origin.



也就是说,找校长或者委托人都是可以的。既然已经有档案馆馆长的名字和档案馆的章,再找个教师律师认证签字好像多此一举。



免责声明
澳洲同城网是一个免费的公共信息平台,网站内容由网友自由发布,发布者拥有所发布信息的版权同时承担相应责任; 若所发布信息侵犯了您的权利,请反馈给澳洲同城网,我们核实后将进行相应处理!
官方微信公众号
澳洲同城网官方公众号
微信上也能找工作,找房子?关注万能的同城网官方公众号 localsyd,找到你找不到!
回复

使用道具 举报

161

主题

7

金豆

25

积分

Lv1

Rank: 1

性别
保密
积分
25
金豆
7
鲜花
0
主题
161
帖子
252
注册时间
2015-1-1
沙发
发表于 2013-11-9 04:34:57 | 只看该作者 来自: INNA


同问,帮顶


回复 支持 反对

使用道具 举报

147

主题

0

金豆

25

积分

Lv1

Rank: 1

性别
保密
积分
25
金豆
0
鲜花
0
主题
147
帖子
249
注册时间
2015-2-11
板凳
发表于 2013-11-9 09:02:31 | 只看该作者 来自: INNA


反正其他的东西也要做, 一起做就好了,,,,


回复 支持 反对

使用道具 举报

149

主题

8

金豆

25

积分

Lv1

Rank: 1

性别
保密
积分
25
金豆
8
鲜花
0
主题
149
帖子
246
注册时间
2015-2-1
地板
发表于 2013-11-9 09:58:03 | 只看该作者 来自: INNA


请参考我的作业:https://hioz.us/ibbs/thread-1095750-1-1.html  关于Certified部分。如果你做EA等认证,直接用学校给的材料即可。




回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则




外汇平台
金牌家政
汽车网



















wuliu
你想了解我们吗?
联系我们
关注我们
官方微博 官方Facebook 官方Twitter
微信关注
官方微信公众号 官方微信服务号
官方公众号 客服微信
快速回复 返回顶部 返回列表