公告:为给大家更好的使用体验,同城网今日将系统升级,页面可能会出现不稳定状态,由此给您带来的不便,敬请谅解!
升级时间:2016-7-24 11:00 -- 2016-7-24 15:00

澳洲同城网

查看: 3395|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

英语教材又出大问题了? 跟毒教材异曲同工(图)

[复制链接]

32万

主题

19

金豆

25万

积分

网站编辑

Rank: 8Rank: 8

性别
保密
积分
256690
金豆
19
鲜花
0
主题
322127
帖子
322128
注册时间
2019-12-26
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2024-8-31 09:00:42 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式 来自: INNA

马上注册,结交更多同城好友,享用更多功能!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
跟毒教材异曲同工,我们的课本似乎在走另一个极端。 这就是最近的争议话题。 原来一些网友觉得英语教材的改动有问题。 一个是,把外方编写人员全部踢走了; 一个是,封面上也不印各色人种,只印中国景点; 最狠的是,“ENGLISH”直接写成“YINGYU”。 那还让人学什么英语呢? 过去几天,很多平台上都有这样的内容,表达着对所谓过分保守行为的暗讽。 稍微风趣一点的网友,会玩出中英双语的梗。 犀利一点的就痛斥:“这本教材就算是拼音写的,都不会影响富人家的孩子,最可怜的是底层不重视英语的家庭。” 因为他们觉得这样的行为是拒绝西方文化,很不自信。








问题来了: 这种走极端的问题真存在吗? 要探究这些问题,就要知道原博放了哪些图。 ·而它们又出自哪个出版社? 第一张图,来自人民教育出版社出的2024年版教材,封面写了“ENGLISH”,印了长城;


第二张图,来自北京师范大学出版社出的2019年版教材,封面写着“YINGYU”。


(其实这不是北师大出版社的最新版) 一看就明白,它们不是一个出版社出的,版本时间也不统一,那这样错位的对比明显缺乏说服力。 你非要牵强比较,2019年的拼音到了2024年变成英文,这么拨乱反正的好事还有啥好批评的呢? 所以我们需要把控变量,科学地去看看: ·封面是不是只印了中国景点? 很遗憾,在人教最新版里,你想找一个中国景点多少有点难度。


而在北师大2019版里,就有直接印旧金山金门大桥的,你总不能说旧金山自古以来属于咱们吧?


所以英语教材只印中国景点这事,是十足的假消息。 好了,我们冷静下来,再次把控变量,看看新的问题: 封面上不印各色人种了吗? 所谓“印了韩梅梅Jim各色人种”的版本是在2001年出的,非常经典。


但随后这种时代印记开始消失。 2002年初审通过的新目标版已经变成了真人合影。


到了2012年,人物已经没有眼睛了。


可以说人教版在初中英语书封面上放弃韩梅梅形象至少十多年了。 这一件不是新闻的新闻,现在再谈没什么意义。 你一定要细究的话,我也可以说,小学英语封面上还保留着很多外国孩子呢。


其他出版社的保留也不少。


看到这里,你可能要吐槽了,就算这些没问题,但把英语写成“YINGYU”总有大错吧。那问题来了: 能写YINGYU吗? 不可否认,北师大版英语书确实这么做了,甚至高中英语被直接机械拼写为: GAOZHONGYINGYU。


但这并不新鲜。 过去的三版数学一直用拼音来点缀封面。


过去的两版物理也喜欢这么做。


就此我们完全可以推测,给科目写拼音不过是北师大课本的一种传统。 说不合情吧,但一定意义上又很合理。 编写人员都是中国人总不合理了吧? 之前,编写组有外国人被说是西方文化入侵,这就不说了。 这次很多人误解则完全是因为没有查全,毕竟其他出版社也干了。 比如,人教版的一本初中英语书里,编写人员清一色的中国人;沪教版的一本高中英语书里,编写人员也都是中国人。


(很多时候,人教版英语书编写人员里有外国专家) 编写组里有外国专家在人员构成上会显得科学合理,当然是件好事。但从实用性上而言,都是中国人也有一定根据。 因为现在家长关心的是,如何让初高中英语更贴近考试题型。 那答案就是让中国人出一本教材呗。 在应试考试机制下,在时间和经费有限条件下,有的课本往这个方向发展,似乎也情有可原。


事实上,北师大出版社也不是这次才干。 2019年他们就改了,再往前两版里,起码主编里有一位外国人。 至于更小的出版社,它们的编写组里很早只让中国人参与了。


究其原因恐怕还是成本问题,毕竟请外国专家需要花更多钱,协调更多资源。 但这也不是说外国专家绝迹了,毕竟有的出版社还在请他们提供帮助。


再说了,也没法律和章程规定英语教材编写人员的国籍。 所以,把外方编写人员全部踢走这事并不准确;由中国专家自行完成教材编写这事也不新鲜。 没必要一惊一乍,更没必要被开头的微博带偏思考。 因为出版社的做法都能自圆其说,而不是别有用心。 但这里是网络,爱在极端里摇摆。 一会儿告诉你,外国畸形思想正在入侵,您几位这么不上心,半点没有发现敌人的意识啊。 一会儿告诉你,自己人太保守了,都要跟世界脱钩了。


有趣的是,这两边的人往往不掐架,只是滚雪球一样去影响正常人,把乌合之众的大火越点越爆。 你看,在12月科普圣诞节常识,都能被骂文化侵蚀了。


去儿童剧院看戏,演员里有男扮女,也有女扮男,结果这场戏被骂是输出异装癖和跨性别认知。


最惨的是封面这三个孩子,莫名其妙被讽刺成了关系户。 理由是他们背后有一群牛马。


真能联想,仅凭一张图片就给人扣帽子,这样的人可以说能力超强,有非人般的火眼金睛。 但多少缺了点包容心。 这次,有网友放出来图片,分别来自两本英语课本里的小故事,他坚定地认为新人物形象更有受众。


可最高赞的评论告诉他,还是老图好看。


其实他们都没啥问题,因为审美自始至终是没有标准答案的事。 很多人却不这么想,他们会提出不同的问题,给不同的建议,还逼着你照他们说的去做。 大学时跟你说不要谈恋爱,一毕业又让你马上结婚,口口声声说最好找有感情的,结果给你推荐的相亲对象又是异地的陌生人。 找工作时,有人跟你说要在家乡找个铁饭碗,有人劝你去大城市闯荡,有人说找好了关系去他朋友厂里上班,但就是没人给你发来最新的招聘启示看看合不合适。 如果都信他们的话,那你的人生就要出问题了。 因为他们不知道自己的建议是什么,只是在输出情绪,人云亦云。 就像这次,北师大英语课本又改回了ENGLISH,你可以说它是在积极响应网友意见,也可以继续逼问,英语和数学格式不统一,你们工作这么不专业吗?


(2024年版英语教材的出现,足以证明原博“(2019)高一新版”措辞不严谨) 想发飙,有的是理由;想展示为了你好的形象,也有说不完的“过来人建议”。 一个残酷真相就是:总有人喜欢不负责任地过嘴瘾。 最后呢? 真正关于教材质量的讨论少之又少,像这样有水平的幽默反讽更是稀缺: 外研社英语教材真的很好 反歧视(所有的英国小男孩全是秃头) 简单易懂(四年级深度学习一般过去现在进行时) 内容严谨(所有的a都是电脑字体学生跟着写错)


所以我们撕逼了这么久,到底在撕什么? 有一点可以肯定:与其发泄情绪,不如好好讲道理。 即使我们说一万次没人听,但一定要说。万一一万零一次后,有人听进去,并扩散开来了呢。 到时候大家拒绝人云亦云,那那些带节奏的言论就只会蜷缩在一个狭小封闭空间里自娱自乐,也挺好的。 这种展望的出现,从来都是从今天的一点付出开始。 就像我们都爱转发福柯恨铁不成钢的图片。
免责声明
澳洲同城网是一个免费的公共信息平台,网站内容由网友自由发布,发布者拥有所发布信息的版权同时承担相应责任; 若所发布信息侵犯了您的权利,请反馈给澳洲同城网,我们核实后将进行相应处理!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则




外汇平台
金牌家政
汽车网



















wuliu
你想了解我们吗?
联系我们
关注我们
官方微博 官方Facebook 官方Twitter
微信关注
官方微信公众号 官方微信服务号
官方公众号 客服微信
快速回复 返回顶部 返回列表