|
沙发
楼主 |
发表于 2011-5-28 13:32:36
|
只看该作者
来自: INNA
在4月23号凌晨lodge以后, 乘着周末, 我们把所有的材料都修改, 整理, 在25号凌晨之前全部上传了, 当时还缺EA正式件, 28号收到后也立刻扫描上传了.
关于资料的整理和上传, 我也参考了论坛上的一些精华, 自己也有创新.
首先是文件的命名. 移民局网站上写得很清楚, 只能用字母或者”_”, “-”, 空格之类的符号一概不合适.
第二是文件的大小. 这一点很容易. 移民局规定的大小是每个不超过5M, 还是很好控制的. 如果希望将文件改小, 安装一个Adobe professional最好用, 先把文件存为图片, 然后在画图软件里面缩小尺寸, 再转为pdf, 非常有效.
第三, 文件的数量. 移民局规定的上限是60个, 也比较宽松了. 但如果想将数量精简, 比如我, 后面的做法可以参考.
然后就是文件的制作了. 以我们为例, 年龄30分+职业60分+英语15分+三年相关工作经验10分+中文授课5分=120分, 其中前三项的文件都是没有任何花样的, 不外是出生公证, 职业评估结果, 雅思成绩单, 直接扫描上传即可. 关于中文授课, 事先做好的清华认证扫描上传即可. 也不用担心移民局不认同. 关键在于工作经验的分, 还要尽量免背调, 需要花最多的心思. 此外还有婚姻关系的部分, 结婚时间不长还没孩子的情况下, 也要多准备点好.
关于10分的相关工作经验, 就是specific work experience, 我最后做成了3份大文件, 分别命名为evidence of specific work experience I, II 和 III. 在I里面, 包含12个部分, 分别是推荐信, 合同中英文一共4份, 工作证明, 升职通知, 名片, 在海外项目的时候的工作签证, 居住证明, 客户邀请信等, 最后是工作中的一些照片. II里面包含4大部分, 分别是税单及翻译, 社保及翻译, 公积金及翻译, 还有年度工资单及翻译. III是3年多以来全部工资单的扫描, 没有翻译. 我在一些细节上面很用心, 每个文件我都做了一个目录, 抬头是这个文件的名称, 目录部分按照part1, part2这样排下去, 每个part名字分别是什么, 在第几页, 做成一个表格. 先在word里面做好, 转成pdf, 插到文件第一页. 格式的灵感来源于移民局的那本booklet, 目录就是模仿它做的. 然后把页眉设为本文件的名称, 页脚设为页数. 最后, 在目录中每行设置链接, 并在目录下方标注”请点击以直接转至该页”. 在做II的时候, 每个部分开始之前, 都设置了一页以Dear Officer打头的短信, 说明这个部分的组成和来源等. 其他同I. 文件III单独列出来, 是因为它实在太大太多, 一共20页的工资单, 索性单独成一个文件供CO参考. 做的过程中, 我还留意了目录的颜色搭配, 尽量美观.
例如:
关于work experience, 有些人的做法是把specific work experience的资料原封不动上传. 但因为我做的那些都有页眉啊啥的, 觉得直接上传很不方便, 索性取现有原材料又炒了一盘菜. 因为据我理解, evidence of work experience是为了证明递签前24个月里有12个月工作经验, 所以只是简单的拿了推荐信, 最近的一份合同, 年度工资单, 还有税单拼出这份材料.
同样的方法把overseas qualifications以一份文件的形式制作并上传.
婚姻关系方面, 结婚公证作为一个文件上传, 另外我做了一份personal statement, 一份photo album, 作为evidence of relationship, 其他的东西懒得再弄了.
全部上传完毕后, 总共有21个文件, 其中有一个EA receipt第一次上传的时候命名中出现空格了又多传一次, EA结果信分别在Evidence of skill assessment 和Evidence of suitable skill assessment里面上传过, 所以一共19个原文件, 其中主申15个, 副申4个.
[]
|
|