公告:为给大家更好的使用体验,同城网今日将系统升级,页面可能会出现不稳定状态,由此给您带来的不便,敬请谅解!
升级时间:2016-7-24 11:00 -- 2016-7-24 15:00

澳洲同城网

查看: 4309|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[雇主担保移民] 又要公证又要naati翻译,这怎么搞?

[复制链接]

148

主题

10

金豆

23

积分

Lv1

Rank: 1

性别
保密
积分
23
金豆
10
鲜花
0
主题
148
帖子
234
注册时间
2015-2-19
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-12-26 04:52:15 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式 来自: INNA

马上注册,结交更多同城好友,享用更多功能!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x


NSW的州担保要求说: “all documents must be certified by a qualified party(eg. Just of the peace, solicitor, magistrate or notary public) and translated by a NAATI accredited translator”  



1. 看NATTI官网,中国只有两个NAATI accredited translator

2. NATTI翻译好后再找公证处公证,人家会搭理你吗? 公证处一般自己找翻译公司



难啊!



[]



免责声明
澳洲同城网是一个免费的公共信息平台,网站内容由网友自由发布,发布者拥有所发布信息的版权同时承担相应责任; 若所发布信息侵犯了您的权利,请反馈给澳洲同城网,我们核实后将进行相应处理!
官方微信公众号
澳洲同城网官方公众号
微信上也能找工作,找房子?关注万能的同城网官方公众号 localsyd,找到你找不到!
回复

使用道具 举报

141

主题

4

金豆

25

积分

Lv1

Rank: 1

性别
保密
积分
25
金豆
4
鲜花
0
主题
141
帖子
254
注册时间
2015-2-3
9#
发表于 2014-12-27 17:05:59 | 只看该作者 来自: INNA
NATTI对一些翻译机构是直接认可的,例如国家部门的翻译。所以公证处给你的翻译,是完全没问题的。祝你好运,NSW欢迎您。
回复 支持 反对

使用道具 举报

165

主题

1

金豆

26

积分

Lv1

Rank: 1

性别
保密
积分
26
金豆
1
鲜花
0
主题
165
帖子
256
注册时间
2014-8-26
8#
发表于 2014-12-27 06:16:42 | 只看该作者 来自: INNA
因为certify这个东西,本来就是一个澳大利亚的概念,在澳洲,像我们律师,还有其他职业如医生什么的,还有太平绅士都是可以直接certify文件的,而且是不能收费的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

143

主题

5

金豆

25

积分

Lv1

Rank: 1

性别
保密
积分
25
金豆
5
鲜花
0
主题
143
帖子
247
注册时间
2014-10-4
7#
发表于 2014-12-27 05:24:59 | 只看该作者 来自: INNA
nsw这个要求是可以商榷的。因为户口簿,出生证明这些东西,不可能找翻译公司搞啊。都是直接公证的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

150

主题

0

金豆

26

积分

Lv1

Rank: 1

性别
保密
积分
26
金豆
0
鲜花
0
主题
150
帖子
257
注册时间
2015-2-27
6#
发表于 2014-12-27 05:11:15 | 只看该作者 来自: INNA
澳领馆是这样,我问过,只负责certifiedtruecopyof那些有盖章的文件,推荐信不属于此列,不给certify
回复 支持 反对

使用道具 举报

145

主题

-3

金豆

23

积分

Lv1

Rank: 1

性别
保密
积分
23
金豆
-3
鲜花
0
主题
145
帖子
228
注册时间
2014-9-29
5#
发表于 2014-12-26 22:42:54 | 只看该作者 来自: INNA
找认识的律师,不花钱都能签,千万别做冤大头。
回复 支持 反对

使用道具 举报

146

主题

2

金豆

23

积分

Lv1

Rank: 1

性别
保密
积分
23
金豆
2
鲜花
0
主题
146
帖子
234
注册时间
2014-10-16
地板
发表于 2014-12-26 22:03:58 | 只看该作者 来自: INNA
是这样的,我遇到过和你一样的困扰。不过我现在认为,公证处的公证+翻译,是可以覆盖“NAATI”这个需求的,也就是说其实NSW肯定会认可公证处的。(他们变态啊非要NAATI,其实无非是想要一个权威机构的翻译而已,个人认为,我不相信提供公证处的他们都不要,还要打回来非让你给NAATI的)我原来也纠结于这个问题,还有一个文件找北京的NAATI做了翻译,花了300(人家公证处翻译只要24),结果拿到公证处人家根本不屌你的,他们要么自己提供翻译,要么证明你的翻译可用(但会把翻译公司的章去掉复印)总而言之,如果公证处能公证的话,就不要去找翻译公司。不能公证的话再去找翻译公司,然后找律师在原件复印件,以及翻译件复印件上签字。
回复 支持 反对

使用道具 举报

144

主题

11

金豆

23

积分

Lv1

Rank: 1

性别
保密
积分
23
金豆
11
鲜花
0
主题
144
帖子
233
注册时间
2014-11-15
板凳
发表于 2014-12-26 20:47:53 | 只看该作者 来自: INNA
公证处是可以又翻译又公证的,但我说了,他们只会找他们的翻译公司来翻译,我擅自找NAATI做翻译,他们一般不接受。至于律师什么的certify,我以前也问过律师事务所,都贵得离谱(一份一千元)。澳领馆可以做certify,但他们只做certifiedtruecopy,也就是说只在翻译件的复印件上盖个章,这行么?
回复 支持 反对

使用道具 举报

148

主题

12

金豆

23

积分

Lv1

Rank: 1

性别
保密
积分
23
金豆
12
鲜花
0
主题
148
帖子
225
注册时间
2015-4-7
沙发
发表于 2014-12-26 09:34:03 | 只看该作者 来自: INNA
首先,再次澄清,certify的本意不是公证,中国的公证的英文是notarise。这些文件又要翻译又要certify的话,你就去问你所在地的公证处能不能做,一般告诉他们办出国移民的,他们都会给你做成英文再公证,这样就满足如上两个条件了。但也不排除有些材料是不能公证的,那就只能找naati或者翻译公司翻译好,再找律师什么的certify了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则




外汇平台
金牌家政
汽车网



















wuliu
你想了解我们吗?
联系我们
关注我们
官方微博 官方Facebook 官方Twitter
微信关注
官方微信公众号 官方微信服务号
官方公众号 客服微信
快速回复 返回顶部 返回列表