【文 / 观察者网 鞠峰】讽刺特朗普 " 注射消毒论 "、"现场教育" 美国媒体什么叫反讽的中联部发言人胡兆明又 " 出手 " 了。 此前,美国国务卿麦克 · 蓬佩奥在尼克松故居前发表反华演说,想用 " 一嘴之力 " 拉下 " 新铁幕 "。今日,胡兆明在推特上用中英双语正面回击," 一针见血 " 地指出这演说就是 " 情报头子 " 的口吻,还讽刺道蓬佩奥之流 "狼外婆的尾巴从一开始就露了出来。" 截自胡兆明推特当地时间 7 月 23 日,美国务卿蓬佩奥一锤砸向了 " 共和党过去 50 年最重要的外交成就之一 ",跑到尼克松图书馆和故居门前宣布美国对华接触 " 失败 ",声称不能再继续 " 与中国盲目接触的旧模式 ",还意图联合其他国家施压," 改变中共的行为 "。 众所周知,1972 年美国前总统尼克松访华,是中美关系的重要转折点。蓬佩奥选择在尼克松故居和图书馆前发表演讲,其居心不言自明。 此地也是蓬佩奥的老家。胡兆明指出—— 蓬佩奥先生在他的老家橙县(Orange County),发表了一篇对中美关系不啻是橙色预警的讲话。有意思的是,在加州这个民主党大本营中,橙县只是少数支持共和党的地区之一。蓬佩奥似乎从台下的掌声中得到了一些鼓励,但他全面否定中美关系的讲话只能是少数顽固反华分子的一种自嗨,改变不了中美关系向前发展的大方向。 几天前的演讲,蓬佩奥提出了 " 不信任并核查 "(Distrust and Verify)的对华新政策。 这一政策得名于里根与时任苏联领导人戈尔巴乔夫在协商《中导条约》时的对话,当时里根对戈尔巴乔夫说,他最喜欢一句俄国谚语:" 信任,但要核验(Trust, but verify)。" 里根的意思是,自己愿意相信苏联的承诺,但必须进行有效的核查。当然,核验是相互且对等的。正是以这种精神为基础,美苏最终签署了对终结冷战具有里程碑意义的《中导条约》。 1987 年 12 月 8 日,美、苏两国首脑在华盛顿签订了《美苏消除两国中程和中短程导弹条约》 资料图对此,正如胡兆明所说—— 蓬佩奥先生在他的讲话中提出了 " 不信任并核查 " 的概念,他似乎还因此洋洋自得。其实当年里根总统提出 " 信任并核查 " 时,没有人相信美国会真正信任苏联。只不过里根政府还试图掩盖一下自己的真实意图,蓬佩奥之流连这点水平都没有,狼外婆的尾巴从一开始就露了出来。 值得一提,胡兆明的英文回应中,他使用了 " 分趾蹄 "( cloven hoof )来翻译 " 狼外婆的尾巴 "。在外国传说中,魔鬼、撒旦会在雪地里留下这种蹄印。 胡兆明还将这篇演说形容成 " 情报头子讲话 " 蓬佩奥先生在发表讲话时,可能忘了他是美国首席外交官的身份,通篇都是情报头子讲话的口吻。这让人想起他去年 4 月对一所大学的学生说,我们撒谎、欺骗、偷窃,这才是美国不断进取的秘密。难怪在他讲话后,连东道主——尼克松图书馆馆长都不禁要问:你这样谈论微妙的话题不觉得危险吗? 截自 观察者网视频7 月 27 日,我国外交部对蓬佩奥的演说回应称," 蓬佩奥全面否定四十多年来的中美关系,大肆污蔑攻击中国共产党,鼓吹全面对华围堵遏制,耸人听闻,狂言乱语,受到包括美国有识之士在内的,所有爱好和平、有正义感的人们的批评和谴责。(中略)我们敦促美方一小撮政客停止造谣诬蔑中国共产党和中国人民、阻挠破坏中美交往合作的错误言行。我们呼吁世界上所有爱好和平的国家和人士站出来,对蓬佩奥之流危害世界和平的疯狂行径说不!" 胡兆明英文回应 观察者网整理本文系观察者网独家稿件,未经授权,不得转载。 免责声明:如果本文章内容侵犯了您的权益,请联系我们,我们会及时处理,谢谢合作! |