这两天看到个消息: 《诛仙》要在日本上映了。 这本来并不是什么令人震惊的事。 真正令人震惊的 …… 是海报 ↓ 片名翻译成:《Jade Dynasty 破坏王降临》。加上海报整体这股浓浓的勇者斗恶龙的感觉 …… 是怎么肥四 没想到原版海报都已经这么丑了,日本版还能再丑出十倍。这审美 …… 哦不,审丑能力,绝非常人能及。 这样整容级的海报魔改、乱造噱头也不是第一次了,咱今天就来吐槽一波: 那些年,我们一起被雷击的日本宣发。 01 浮夸の文案 众所周知,日本人说话喜欢一惊一乍。 总是用浮夸的口吻,热血的头衔,中二的气息形容各种事物。 一个典型例子:日本新闻报道里的中国运动员。 东海の龙太子!→宁泽涛 怒涛の大海啸!→傅园慧 帝国の破坏龙!→马龙 帝国の绝凶虎!→张继科 …… 真是够了 连新闻报导用词都敢这么浮夸,那就不难想象,这种风气在影视宣发上有多么繁盛了。预告和海报上动不动就是些 " 大词 ": 史上空前绝后、超大作、世纪之恋、命运之战、全世界 No.1…… 《战狼 2》是空前绝后の超大作 project! 《绣春刀》是武侠 action 超大作!翻译名之浮夸,更是让人猜不透原版到底是哪部作品。下面请听题: 日本海报上写着 " 中国电影史上 No.1 大热门 " 的这部《再见吧!复仇的狼们哟!》,原版叫什么名字? …… 害,是《让子弹飞》 还有 " 超天才史上空前冒险 " 的《空海 · 美丽王妃之谜》……嗯,《妖猫传》 还有一部,保证你绝对猜不到的《广州杀人事件》。这个日文译名,是不是听着很悬疑,又带点恐怖和血腥? 当你忐忑地走进电影院 …… 竟然是全程大爆笑的《九品芝麻官》 这些胡编乱造的宣传噱头,在古装剧海报更是重灾区。日本翻译的剧名一个比一个长,slogan 一个比一个狗血: 《还珠格格》→《~ 还珠姬 · 公主的养成方式 ~》 《如懿传》→《~ 如懿传 · 紫禁城里命运凋零的王妃 ~》 海报还特意选剑拔弩张、婊里婊气的表情 …… 搞事情的意图不要太明显。 《大唐荣耀》的翻译,甚至还碰瓷《霸王别姬》……《琅琊榜》变《麒麟才子风云起》,《楚乔传》变《荆棘上开放的花》,《甄嬛传》变《宫廷争霸女人》,《择天记》变《宿命之美少年》……这些译名,几乎全起到让正经史书一秒变玛丽苏小言的反效果 现代剧也好不到哪里去: 《冰糖炖雪梨》变成《冰上的爱:我欺负的弟弟变帅哥狂追我》…… 《翻译官》变成《我讨厌的翻译官~这份爱恋、用声音传递给你!》…… 《杉杉来了》变成《中午 12 点的灰姑娘》……(顺带一提,这个翻译还是输给了泰国版译名:《把你喂胖然后让你爱我》) 在所有译名之中,最让人惊掉下巴的是这部《犀利仁师》。这么看着原版,好像还是正常的古装武侠剧? 一去到对面日本,竟然变成粉红少女漫、校园恋爱剧风格 ……《tokitoki 心跳!弘文学院》 听起来像什么羞耻的恋爱养成游戏啊喂 以上种种日本宣发文案,真的很难不让人怀疑:我们看的真的是同一部作品吗! 02 煽情の欺诈 吐槽完文字,接下来就是图像效果了。 电影海报在经过日本设计师的 " 换片级整容 " 之后,往往失去了原版的精髓,甚至背道而驰。 日版海报常常就是两种套路: 第一种是无脑煽情。 能着火的都给 P 着火,狂 neng 爆炸效果,增加画面水深火热的紧张度; 你看《美国队长 2》的海报,前面几个国家还好好的。 一到日本,这战机怎么就着火了? 这次《诛仙》的海报也是这个毛病。三位女主的武器莫名其妙多了 LED 灯饰效果,男主的剑还直接着火了,这是直接从炉灶里抽了根木头去打架?烫手不? 请问你们是物理攻击还是法术攻击?这到底是科幻片还是魔法片? 如果不是动作片,那就更好办了:一律给海报分成上下两部分,上半截插入半身剧照,透出点催泪感人的意思。 还是《复联》为例。 别的国家的角色海报,就是一个人的英姿展示。 一来到日本呢。全给你分上下结构,对视、拥抱、众志成城、热泪盈眶 …… 《黑寡妇与绿巨人の世纪绝恋》??《鹰眼之爸爸再爱我一次》??? 而最常见、最偷懒的套路,就是上方 P 成俩主角深情对视、两额紧贴的镜头。《荒野猎人》: 《奇幻森林》:《猩球崛起 2》:日本版连猩猩都不放过 ……好吧,知道日本人民泪点低了,这种无脑煽情的套路貌似特别受用。为了迎合日本人喜欢的冒险、怪兽、机甲、游戏主题,有些宣发直接搞起了 " 欺诈 ": 喜欢看怪兽类的? 好,全给你整成哥斯拉屠城的风格。 出现在日本上空的这个血盆大口,不知道的人还以为《毒液》是什么巨型怪兽呢。 喜欢看勇者大冒险?好,《龙门飞甲》给你搞成李连杰的奇幻中年寻宝之旅 左为原版,右为日版喜欢玩战争类游戏?爱看大爆炸场面? 《战狼 2》就给你 P 出千军万马的史诗级大型战争的感 jio: 飞机坦克航空母舰 boom boom boom 一顿狂轰滥炸 …… 直到日本观众走进电影院,才发现全程只有几个人在肉搏 左为原版,右为日版(这真的不是《使命召唤》的游戏海报吗) 喜欢动漫、电子游戏? 《头号玩家》海报直接把主角 " 玩家 " 去掉,全部变成二次元元素堆砌 …… 直到日本观众走进电影院,才发现原来是真人电影 从左到右依次为中、韩、日版宣发方常常为了迎合当地市场口味而扭曲影片风格,有时甚至已经有点欺诈性质了。 这个问题在《诛仙》的海报上体现得淋漓尽致。 原版尽量走淡雅水墨风,淡化衣服颜色,人物在烟雾上漂浮,至少还有几分仙气。 到了日版本,衣服全部加深色号,男主灰色衫变鲜艳基佬紫。人物在黑暗洞窟中,身后又是闪电又是火球,整个海报就一调色盘。 左为原版,右为日版设计师是想给主角们分配各色队服,弄成五星战队古装版? 还是在天上 P 两个外星怪兽,整成奥特曼中国版? 03 胡乱の堆砌 有些日本宣发为了营销,贪心地把一大堆卖点全往海报里塞,信息量爆炸。 这种脑回路只有一个归宿: 意境全失,眼花缭乱,毫无重点。 来看《爱乐之城》。 美国版和中国版都是静夜,星空,路灯,拥吻或起舞的两人,浪漫唯美至极。 日本版 …… 元素多到我都不知从何开始吐槽。噱头文案!烟火!闺蜜!路人!热舞!拥吻!从相识到分手的过程! 全给你整上去,一点浪漫气氛都不剩 你看这蓝绿红黄,像天线宝宝一样的闺蜜们:左下角连这群在高速公路上跳舞的路人,都要塞上去 ……你说这是《进击的巨人》真人版我都信。一般人看到这堆飞上天家伙,分分钟以为是一部功夫剧,或者从天而降的外星人科幻片,谁 tm 猜到是催泪爱情片???还有本该保持神秘感和悬念感的推理片《看不见的客人》。 各个地区版本都保持了这个杀人湖面的线索,以及像湖水一样冰冷的阴沉蓝绿色调。 就日本版要给你另外重新做成风牛马不相及的悬念:一个大问号怼人脸在上面。 倒是恰如其分地表达了肉叔此刻的内心:??? 还有获得奥斯卡最佳影片的《鸟人》。原本明明用黑白色调,悬空的男主,透露出这种现实与理想的差距,是一部非常深刻的艺术片。 结果日版 …… 给你重新上色!给你 P 个大鸟!像不像超英片! 左为原版,右为日版而最最最最破坏意境的,要数常见的 " 大头照 " 套路了。 管你原版海报想营造什么概念,我们一律破坏!只堆砌卡司! 《末代皇帝》。 原版:懵懂的小皇帝背负着整个天下,凸显时代洪流下的个人命运。 日版:我们阵容强大!有这么多明星出演哦! 左为原版,右为日版《复仇者联盟》。 原版:一群超英在残破的市中心对抗黑暗势力,强调战斗张力。 日版:我们阵容强大!有这么多明星出演哦! 左为原版,右为日版《八恶人》。 原版:经典暴风雪山庄杀人模式,以背影塑造悬疑感和恐怖氛围。 日版:我们阵容强大!有这么多明星出演哦! 左为原版,右为日版明明是经典昆汀风格的血腥杀人片,竟然弄出了沙雕合家欢内味 …… 日本宣发方,你清醒一点! 吐槽结束の分割线 作为一枚有海报收集癖的影迷,最后还有些感慨不吐不快。 确实,海报本身是一种宣传方式,最早是为了张贴出来招揽顾客而发明的。 因此海报必定要有商业功能。 商业化没问题,但商业也可以很高级啊。 说到底,当我们谈及海报的时候,我们其实都谈什么? 海报文化。 就像在海报文化盛行的韩国,电影院一般都设有海报架,上面放着各种海报供影迷免费领取。 很多宣发公司会聘请专业的艺术工作室进行设计,大部分海报都有设计概念。 即使是《单身三人行》这样的小众烂片海报,也在细节处藏着解读空间: 片名中 Love 的首字母做成一根象征爱情的红线,穿过三枚戒指,暗示了这段三角关系中先来后到的顺序。 有些海报不单单是一个宣传工具,还是一个让人有收藏欲望的艺术品。既能展示这部电影的特征,有故事性,有悬念,有卖点。 同时还有地域文化特色,让人觉得好看、有意境,留有解读空间,观影后再看也余韵悠长。 倒不是说日本人没有审美。 你看,有些花了心思日系宣发也别有一番风味。 喜欢二次元的,可以像《雷神 3》这样把预告做成桃太郎一样的本土动画故事。 从前,阿斯加德村里住着两兄弟:Thor 太郎和 Lokki 次郎 人字拖演技不错这俩兄弟好不容易凑齐了一队小伙伴,踏上了他们寻找恶魔的冒险之旅。 终于到打斗场面,经典红白机 BGM+ 游戏界面 + 回合制攻击 …… 就很有灵性 不是说二次元不可以,而是不能去掉原来的故事核心搞欺诈。比起《头号玩家》那个去掉人类只剩动漫元素的迷惑海报,《金刚:骷髅岛》这张倒是比较成功的安利。 做成手绘漫画风,比一般的堆砌大头特效更有趣味和质感。 左为原版,右为日版有些海报做成小清新,也可以在彰显故事主题的同时,体现出独有的日系美感。 《星际穿越》,是不是瞬间很新海诚? 左为原版,右为日版《蓝风筝》,是不是瞬间很是枝裕和? 左为原版,右为日版《这个杀手不太冷》,是不是瞬间很岩井俊二? 左为原版,右为日版你看,其实想做的话,日版宣发的设计也可以很唯美,很文艺。 这些宣发,都在保留原来的电影元素和概念基础上,加入本土文化艺术特色,在视觉上斩获大波好感从而起到传播作用。 一张成功的海报,应该兼顾商业性和艺术性,在两者之间找到平衡点。 但悲哀的是。 如今很多宣发公司完全把艺术性去掉,只追求 100% 的商业性。 别光说隔壁日本了,咱们的情况也不乐观。 大部分海报都只冲着观众的钱包去,满大街都是大同小异的互相抄袭。 毫无设计概念,套用千篇一律的模板: 大片就是一堆明星人头堆砌,喜剧就是夸张动作表情,文艺片就是煽情剧照截图。 国内出品的海报有特色、有质量保证的,除了一个竹也文化工作室,还有哪些能叫得上名号? 电影海报,早已沦为 " 营销号标题 " 的图片版。 而国内的海报文化,也独剩黄海一人在苦苦支撑了。 来源:肉叔电影编辑 曲传依 值班主编 陈云朋 免责声明:如果本文章内容侵犯了您的权益,请联系我们,我们会及时处理,谢谢合作! |