公告:为给大家更好的使用体验,同城网今日将系统升级,页面可能会出现不稳定状态,由此给您带来的不便,敬请谅解!
升级时间:2016-7-24 11:00 -- 2016-7-24 15:00

澳洲同城网

查看: 3242|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

台湾教师批注“估计”为“中国大陆用语”?被打脸(图)

[复制链接]

32万

主题

19

金豆

25万

积分

网站编辑

Rank: 8Rank: 8

性别
保密
积分
256690
金豆
19
鲜花
0
主题
325594
帖子
325595
注册时间
2019-12-26
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2024-5-8 23:30:06 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式 来自: INNA

马上注册,结交更多同城好友,享用更多功能!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
日前,台湾一名教师给学生的作业批注中称“估计”一词是“中国大陆用语”,建议学生不要使用该词。消息被多家台媒报道后,引发岛内各界的激烈争论,部分人坚称应该杜绝使用“大陆用语”,避免“文化渗透”。然而,一些好奇的台湾网民查阅台当局教育部门网站后,却发现了一个让人哭笑不得的事实。


网传教师批语截图 据多家台媒报道,这场争议的起源出自网传的一份小学作业批语,这名学生在日记中写道“(鞋子)估计不换是不行的”,而旁边教师的红批则将“估计”一词划了线,表示“别用中国用语比较好”。 对于“估计一词”到底算不算大陆用语,岛内反应不一。在当地论坛内,大多数岛内网民都认为“估计”在此处既没有用词错误,也谈不上是只有大陆独有的词汇,也有人非常清醒地意识到,两岸“都是用中国语、中国字”。 不过也有人认为,“估计”一词在台湾“有点不是很通顺”,一些更激进的人则声称“老师没错”,是台湾网民自己“被渗透到忘记了自己的语言”。





随着争议的扩大,一些台湾网民登录了台当局教育部门的“重编国语辞典修订本”,查阅了“估计”一词的使用场景。从网页给出的用法和释义看,“估计”一词是台当局认可的规范用词。


因此,有台湾网民调侃“鞋子破洞换新的就好,脑袋破洞就无药可救了”。


免责声明
澳洲同城网是一个免费的公共信息平台,网站内容由网友自由发布,发布者拥有所发布信息的版权同时承担相应责任; 若所发布信息侵犯了您的权利,请反馈给澳洲同城网,我们核实后将进行相应处理!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则




外汇平台
金牌家政
汽车网



















wuliu
你想了解我们吗?
联系我们
关注我们
官方微博 官方Facebook 官方Twitter
微信关注
官方微信公众号 官方微信服务号
官方公众号 客服微信
快速回复 返回顶部 返回列表