公告:为给大家更好的使用体验,同城网今日将系统升级,页面可能会出现不稳定状态,由此给您带来的不便,敬请谅解!
升级时间:2016-7-24 11:00 -- 2016-7-24 15:00

澳洲同城网

查看: 3470|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

中国留子为给同胞避雷开始加密差评 连火星文都用上了..

[复制链接]

32万

主题

19

金豆

25万

积分

网站编辑

Rank: 8Rank: 8

性别
保密
积分
256690
金豆
19
鲜花
0
主题
328706
帖子
328707
注册时间
2019-12-26
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2024-9-15 05:01:13 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式 来自: INNA

马上注册,结交更多同城好友,享用更多功能!

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?立即注册

x
身在海外的国人们,最近又琢磨出个同胞互助的方法:加密差评。为了发布只有中国人才能看懂的真实评价,他们甚至把上古文化火星文都给重启了。


中国人不骗中国人,别来! 而这种妙招的具体发生场景,则在国际性的旅游点评网站上。 因为当下许多面向全球的点评打卡平台,有个挺损也挺实用的功能: 自动翻译。 不需用户主动点击,平台直接机翻来自各地、不同语言的评价。 虽然确实方便了些,但有个坏处是不太能用母语藏事了。 但中国人总有办法。





近来就刷到不少类似的评价,国人为了给同胞们避雷,灵光乍现出不少“中国人一看就懂」”的差评。





外国人看了可能百思不得其解,但会中文的一看便知,这家店不值得一去。


这种新型避雷方式,正在这几个月内逐渐流行。 有人说这是怂,但其实没这回事。 毕竟对于身在海外的旅行者们来说,评价里说得太难看,其实不是那么随意的选择。 大部分人为了保证自身安全,或想免于店家的催命打扰,都更倾向于咬碎后槽牙写下优美评价,顶多末尾用自己的母语给同胞们补一句避雷暗示。 可越来越精细的自动翻译一出,母语避雷的路也堵上了,这才有了这种折中的办法。


只不过随着AI的日益强大,人们还多了层担心: 会不会店家选择用AI破解这些差评中的秘密?


而为了完全规避这部分隐患,有部分思路极为活络的天才,甚至选择正式启用了「火星文」作为加密手段。


别住,这次住的最贵最不好的 表面上好评,实际上“莂唻”!


哈利波特都比我住的好! 猛一看以为是乱码,但用45度角仰望过天空的中国人一眼就能识别出其中奥秘。


这是美甲的差评:边缘处理不干净…… 甚至还有点梦回千禧年的温暖感。


13.5欧的甜品,堂食收了我7欧服务费,笑死人了


因为我打开遮阳伞,一根断裂的钢管掉在我头上,就认定是我弄坏的…… 在众多加密手段中,火星文的安全度还是比较高的。我试着用AI翻译了一下,倒是能略解出一部分,只不过离完全破解还有差距。 这都是基于中文“加密”有着大量得天独厚的优势。比如:汉字序顺并不定一影阅响读,一句话无论有几个错拐字其实都不纺碍大家看懂。


结合「火星文」这种旧式武器,中文的魔力,很可能又再度成为一股海外的神秘力量……
免责声明
澳洲同城网是一个免费的公共信息平台,网站内容由网友自由发布,发布者拥有所发布信息的版权同时承担相应责任; 若所发布信息侵犯了您的权利,请反馈给澳洲同城网,我们核实后将进行相应处理!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则




外汇平台
金牌家政
汽车网



















wuliu
你想了解我们吗?
联系我们
关注我们
官方微博 官方Facebook 官方Twitter
微信关注
官方微信公众号 官方微信服务号
官方公众号 客服微信
快速回复 返回顶部 返回列表