ivaf3156
发表于 2008-10-2 20:04:40
同问一下。我也是福州的,不知谁有这样办过以后直接寄的?还是说一定要再办一个公证?有办过的进来说一下吧。
幻化影象
发表于 2008-10-3 07:12:28
楼主这张图挺不错的,译文也挺通顺。就是存在一个问题,译文与原文有些内容对不上号。这种材料如果你是在OZ提交,DIAC会要求NAATI翻译件。如果是在中国提交,通常需要提交公证翻译件,需要用到公证处;实际上NAATI翻译件也能行得通。
新驾照也说是有了中英文的,当年去考路试,出示中国驾照,RTA的人说这个驾照不行,得去翻译,我说这不中英文对照的吗?他说,哪里?这个姓名就没有译。我一看,还真是,就是姓名没有加上拼音。只好跑到CRC去花钱。
[]
46gyhuhjh6
发表于 2008-10-3 07:24:01
回楼主,我也是福州的,虽然过了几年了,在派出所做的无刑证明跟你是一样的,还没去公证处做无刑公证的,是否必须?
hussau98tq
发表于 2008-10-3 10:31:28
这个强悍的,我觉得不用公证了
在澳洲多种人都能提供公证,警察就属于其中一种
只不过中国警察不提供这种服务,既然福州警察局可以提供中英文的无犯罪记录,那我觉得公信力还抢过公证处呢
zsuyrvvmr
发表于 2008-10-3 21:06:51
CHINA, PEOPLE’S REPUBLIC OF
Relevant document
‘Notary Certificate of No Criminal Convictions’
Apply applicants (or authorised person) must apply in person at the Notary Public Office in the province/city/district of previous residence in China.
Obtain the “No Criminal Convictions Certificate” from the local police station and provide this to the Notary Public Office to apply for the ‘Notary Certificate of No Criminal Convictions’. Applications by mail will not be accepted.
--出自官方文件 Character Requirements Penal Clearance Certificates
————————————————————————————
貌似只有China, The People's Republic of,的Applicants 是Notary Certificate。
阴沟里帆船
发表于 2008-10-4 00:12:18
我传的是原件+自己的翻译,不用公证。CO没异议。