江中礁 发表于 2010-5-26 15:51:49

第三方雇员英文该怎么说



比如一个人在A公司工作,但是没有跟A公司签合同,合同是B公司的,被派遣到A公司全职工作。这种身份怎么说?contactor?contract worker?<br />
我们公司一直都说是contractor,但是我老婆说contractor是指B公司,雇员应该是contract worker。有没有人遇到过同样的问题。



随缘园 发表于 2010-5-26 16:29:52



google的话&nbsp;&nbsp;是 叫 vendor


秉翰宾博 发表于 2010-5-27 02:24:06



contract worker比较规范一点,但老外也直接说contractor,比如在有些外企员工都是和FESCO签的,然后在A公司工作


gdfpdkcom 发表于 2010-5-27 04:57:34



vendor


Google测试员604 发表于 2010-5-27 07:14:53



vendor绝对不对。
contractor worker可以表达。


江中礁 发表于 2010-5-27 16:20:59



应该不是vendor吧,看到过有人用vendor,大致是供货商的意思。


nmazeu196 发表于 2010-5-28 02:32:30



在中国这种情况全叫vendor
字典里面没有这种解释

3楼说的和fesco签 基本适用于所有外企 因为是中国ZF规定的 这个不是vendor


桃花坪 发表于 2010-5-28 08:18:24



Contractor, Contract是你的employer和A公司签的HR Outsourcing Contract.


aasnj1259e 发表于 2010-5-28 10:21:23



frm cambridge dictionary

第三方雇员 - Di San Fang Gu Yuan


调皮娃 发表于 2010-5-28 20:59:07



我们这里的Position可以叫Outsourcing Engineer.同时在内部设置叫Contract Employee(1 year).

[]


页: [1] 2 3
查看完整版本: 第三方雇员英文该怎么说